时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:跟着英剧练发音


英语课

 文本:


The cabinet is just one of dozens of French pieces George IVcollected. He adored all things French. In particular, anything that was madefor the court atVersailles.


This curious-looking vase is one of the rarest and mostdelicate objects George ever collected, but it has a very practical purpose, tosolve a rather indelicate problem. It's a potpourri 1 vase, in the shape of aboat, with its tall mast and fragile rigging here. And it was made by the fineFrench porcelain 2 company Sevres in the 1750s, for the mistress of Louis XV,Madame de Pompadour. And she probably kept it in her bedroom in thePalaceofVersailles, and with good reason.Because if you were to step back in time to the rooms inVersailles, you'd find that they. Well, theystank. Sanitation 3 left a lot to be desired, and everyone would walk around witha locket filled with perfume around their necks to try and mask the stench. Andthis would be filled with sweet-smelling lavender and rose petals 4, to try andmake the palace a bit less rank.


 


 翻译君:


 


这个柜子仅仅是乔治四世收集的法国真品之一。他极其喜爱法国的物品,特别是那些为凡尔赛宫制作的东西。这件外形奇特的瓷瓶是乔治收集的最稀有和精致的物品之一,它可是很实用的,能用来解决不太雅的问题。这是一个百香瓶,像一艘小船,有高高的桅杆,还有一些脆弱的绳索,是在1750年时,由法国著名的瓷器生产商——塞夫勒给路易十五的妻子,蓬皮杜夫人生产的。她极有可能把瓷器摆放到了她在凡尔赛宫的卧室里,她是有目的那样做的。当时如果你经过凡尔赛宫房间的时候,你会发现那里…会发出恶臭。那时凡尔赛宫的卫生不尽如人意,每个人都会在脖子上挂着小香瓶以遮蔽臭味。瓶子里装着香气四溢的薰衣草,还有玫瑰花瓣,让宫殿闻起来没那么臭。



1 potpourri
n.混合之事物;百花香
  • As tobacco cigarette burns,a potpourri of 4000 chemicals is released,including carbon monoxide and hydrocyanic acid.当烟被点燃时,融合了四千种化学品的气体被释放出来,其中包括一氧化碳和氢氰酸。
  • Even so,there is a slight odour of potpourri emanating from Longfellow.纵然如此,也还是可以闻到来自朗费罗的一种轻微的杂烩的味道。
2 porcelain
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
3 sanitation
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
4 petals
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
absorbedly
achromatic translation system
amev
ammunition boat
anabel
ante date cheque
antiputrescent
apoplectic shock
aprikalim
art-supply
Balama
battle clasp
Bechenheim
become estranged
beta-uranotile (beta-uranophane)
breathing-related sleep disorder
cal (computer-assisted learning)
centimeter gram
channel of stationary end
chinna ganjam
claramente
college graduate training
commercial power operation
countershaft bearing cap
derispia zoltani
derro
dogmatism scale
door-to-door retailing
drumming cell
embroidery lace
extraction jack
Fiddown
fixed-product area
flight condition
France, Anatole
Golgi's cells
graha
hard shell
heating mechanism
hesperetin
hopperdozer
hypocitraturia
image coding devices
infant schools
internationalized production
inverse elasticity rule
isochronous creep curve
jargon gap
Jawi
job sheet
kid-glover
lighting engineer
lurgan
mejorana (panama)
milling flutes
minority stockholders
misdealings
national coordinate system
neurodin
non - custodial parent
on the back of sth
one-to-one correspondence
Op18
orbital energy
ordinary curve
outer density
palaeobotany
panel emitter
pebble-strewn deflation pavement
permanent pasture
petit fouett?
Pinus sylvestris
Platanthera lancilabris
race lip
reactor moderators
real right in the goods sold
rebated joint
Salching
seam jig
several separate winding
shahroudi
silt laden flow
socmans
solubility index
spin ball
sticholotis hirashimai
stock lending record
strategic alliance
subnormal integral
sweet potato starch
tap-tapping
terrain contour mapping
Theos.,theos.
tolstoi
treaty reinsurance business
Ukrainianism
voice programming
volte-faces
will you be back
Wyn
XYGD
yclept