时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:白领快餐口语


英语课

  【Trancript】

Work time and breaks

A:Didn’t you punch in this morning, Monica?

B:Sorry, I don’t know the rule about punching.

A:That’s ok. I should have told you earlier. This is a company rule.

B:Do we also need to punch out after work?

A:According to the company rule, we should punch in before 8 o’clock and punch out after 5 o’clock every work day.

B:How about the lunch break, Lucy?

A:From 11:30 to 1 o’clock.

B:May I ask whether we need to work overtime 1?

A:Sometimes, but not quite often.

Translation】

工作时间和休息时间

A:Monica,你今天早上没有打卡吗?

B:不好意思,我不知道需要打卡。

A:没事,我应该提前告诉你的。这是公司规定的。

B:下班的时候是不是也要打卡呢?

A:根据公司的规定,我们应该每天早上8点前打卡上班,每天下午5点,打卡下班。

B:Lucy,中午的休息时间是多长?

A:从11点半到1点。

B:方便问一下,我们需要加班吗?

A:有事需要,但不是很多。

口语重点】

1.According to the company rule, we should punch in before 8 o’clock and punch out after 5 o’clock every work day.

根据公司的规定,我们应该每天早上8点前打卡上班,每天下午5点,打卡下班。

punch 最原本的意思就是“一拳’,例如:He laid his opponent low with a single punch.

他一拳就把对手打倒在地。

在这里punch作动词,表示“打卡”,punch in与punch out分别表示“打卡进公司”,“打卡下班”的意思、

2.B:May I ask whether we need to work overtime?

方便问一下,我们需要加班吗?

may I ask用在本句中,主要是用来缓冲句子的语气的,例如我们可以说:May I ask whether you have been married?方便问一下,你结婚了没?

work overtime 是“加班”的意思,

例如:我愿本周加班工作以示诚意。

As an earnest of my good intentions I will work overtime this week.



1 overtime
adj.超时的,加班的;adv.加班地
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
标签: 白领口语
学英语单词
acrolin
adenoid cystic carcinoma of submaxillary gland
administer a test
adradial cushion
aluminium-tin bearing
Ampasimanjeva
apologized
asarolaldehyde
atomic number 47s
Augustine of Canterbury, Saint
bebeto
Botallo's
bottom-lining
buckteeth
buphanidrine
business credit
can do
card read-punch unit
charge asymmetry
Chorhāt
confidence limits
crackerlike
crankcase top half
database object cache
deemest
diagram of gears
drattell
draw-file
elliptical hyperboloid
endocrine osteoporosis
family Hirudinidae
feddans
finchem
fixed-size location
general freighter
gibbin'
great lakes vessel
Hammenhög
hard red winter wheat belt
hatch-waxman
hide drop-shadows
highly ionized stellar matter
huge amounts of
interesante
interlacing ligature
jacksonian spilepsy
Koninksem
kordon
lamellar body
Las Anod
laudation
length of queue
leonurus (motherwort) paste
letter securities
level model
local patch
machinery for processing woodwork
major power supply
mamellonated
mediocre
metrictopology
micromilieu
mountebanks
mulberry powdery mildew
neo-pagans
nerve head
next in first out method
nonbusy
nonneuronal
order picking area
oxyhalides
penfluron
phenylbenzhydryl
physioehemical
plaisance
polarization cross
poor conductor of heat
pre-pone
psychic determinism
put in practice
radiating mirror
reenslaving
rendezvouss
retainability
rotary solenoid
rubiadin
selected record
semi-automatic continuous tape relay switching
serrulation
shift length
supersonic telegraphy
technical measure
thermal fatigue testing machine
tire retreading
top uncoupling type
toronto international film festival
trichromothrips taiwanus
turn insulation detector
two-pass macroassembler
two-places
vision function
vliws