时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   第27期:Taking a Taxi to the Airport


  Y:Excuse me.Can you take me to the airport?
  Y:对不起,能不能载我到机场?
  X:Which airport,ma’am?
  X:女士,哪一个机场呢?
  Y:Kennedy Airport.
  Y:肯尼迪机场。
  X:All right,ma’am .Need any help with your luggage 1?
  X:好的,女士。需要我帮你拿行李吗?
  Y:Thank you,but I’d rather keep this case with me.
  Y:谢谢,但我宁愿把行李箱带在身边。
  其他出国旅游英语句型:
  1.Can you take me to the airport? 你可以载我到机场去吗?
  take sb. to + 地方名词 (开车)载某人赴某地
  例:Take me to the train station,please.
  请载我到火车站去。
  2.I’d rather keep this case with me. 我宁愿随身携带这行李箱。
  a.本句的基本句型原来是这样的:" I would rather+动词原形+…”,表示“我宁愿要……”的意思。而助动词would,通常与其前的主语I连成I' d。
  例:I'd(=I would)rather stay here.
  我宁愿留在这儿。
  b.不过,此句型也常在rather之后,接than,而形成如下句型:
  I' d(=I would ) rather+动词原形+than+动一同原形+...
  我宁愿……而不愿……
  例:I'd rather stay home than go out with Johnny.
  我宁愿留在家而不愿与约翰尼出去。

1 luggage
n.行李,行装
  • Have you packed your luggage?你打包行李了吗?
  • Will you please keep an eye on my luggage?劳驾帮我看一下行李。
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
absorptiometric analysis
adeno-logical
ambient operation
American standard thread
anamorphic attachment
annulatus Boophilus
artemisol
bacteria free
ball-tampering
Bankia spengler
beam-switching tube
Berger
Bersmulen
biomolecular structure
CAIMFS
chordwise distance
clew-garnet
cold helium connector support mount
conical shell ring
cost summarizing record
Craig's butter
dbfasts
delicioso
density-contagiousness coefficient
digital subscriber line (dsl)
disengaged
ditrazinum
dubick
El Giza, El Gizell
englacial drift
ethyl-magnesium-bromide
fetishize
flea circuses
functional escalation
gamma ray photon
Gelimer
Hambergbukta
hand-crafting
heavy reading
I Bond
ihes
inculpatory evidence
infrared ceramic panel emitter
interconnecting equipment
job-related
kakkis
Kanter, Rosabeth Moss
keel bursitis
Komoro
Krakau
leak proof fit
leak rate test
Lincoln, Benjamin
locked middlings
logic circuit
LONH
lviiest
malnourish
Meads
Miocamen
Mistress of the Robes
moivres
multichannel analyser
noises
open circuit parameter
orthogonal Latin square
overall brightness-transfer characteristic
p.p.t.v.
parallel modulation
parent education
peptide screening
petromyzon marinuss
pinching screw
plastic tubing particles
polynucleotide kinase
possession-trance
postscript devices
psilophyte
publicity-seeking
pulse-type transducer
rapidly oscillating Ap star
reclama
restrengthens
Rydberg state
Serratula coronata
small leaved forest
stochastic movement
swithering
thin flat nose pliers
tide on
total lift
tourelles
transaction manager
tryptophan-peptone-glucose
typpe matrix
ultratight
uncoated paper
unextruded
uninsurabilities
ustilago tritici
Woronin hypha
xeris spectrum malaisei