时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:奥运英语


英语课

Simon: So we're on the 9.14 train 1 from Shanghai to Wuxi. What time do we arrive 2 in Wuxi?


Simon: 所以,我们将乘坐九点9点14分的火车从上海到无锡,几点到达无锡呢?


Fei: About 11.25, I think.


Fei: 我想,大约 11点25分。


Simon: So we can go out for lunch 3 at about 12 then?


Simon: 那我们可以在12点来钟出去吃午饭,是吧?


Fei: Sounds 4 good.


Fei: 好啊。


Key 5 Phrases 6 关键词语


What’s the time?现在几点了?


What time is it? 现在几点了?


It’s 8 o’clock.现在是八点钟。


It’s half 7 past 8 ten.现在是十点半。


It’s quarter 9 past eleven 10.现在是十一点一刻。


It’s quarter to five.现在是差一刻五点。



1 train
n.火车
  • I love travelling by train.我喜欢乘火车旅行。
  • We usually go by train.我们通常坐火车去。
2 arrive
vi.到达;(时间、事件)到来,发生;达到
  • You must arrive early tomorrow.你明天必须早点来。
  • It will arrive at midnight.它在午夜时到达。
3 lunch
n.中餐,午饭
  • I have lunch at school.我在学校吃午饭。
  • What do you eat for lunch?你中午饭吃什么?
4 sounds
vi.听起来n.声音( sound的名词复数 );音调;嗓音;播音v.(使)发出声音,响( sound的第三人称单数 );发(音);试探;探测
  • The whole story sounds very far-fetched. 整个叙述听起来很难以置信。
  • He sounds like such an old fogey ! 他说话听起来真是个老顽固!
5 key
n.答案;钥匙;关键;adj.基本的
  • I lost my key.我把钥匙丢了。
  • This will be key.这将是关键出路。
6 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
7 half
n./adj.半,一半,半个
  • Half of six is three.六的一半是三。
  • Half of the students go to school early.一半的学生上学早。
8 past
n.过去,昔时,往事,早年经历,过去时;adj.过去的,结束的,卸任的,过去时的;prep.越过,晚于,超越,超出...的可能性(能力、范围等);pass的过去分词
  • We walked past the hospital.我们从医院旁边经过。
  • The past is past.Let us look ahead.过去的事已成过去。让我们向前看吧。
9 quarter
n.四分之一;一刻钟
  • It's a quarter past two.现在是两点一刻。
  • A quarter of the workers are women.四分之一的工人是女工。
10 eleven
num.十一,十一个
  • There are eleven people in the room.屋子里有十一个人。
  • I can see eleven biscuits.我能看见十一块饼干。
学英语单词
accumulated net loss
ajmers
angas range
antipredation
art houses
bet coupling link (looped coupling link)
biovarial
brassie
bridge doffing motion
Cameroidea
ceramic oil
chrysil rubber
Clevelander
closed ash-pit
closed career system
compression index
conciergeries
copunctual
core image dump
cow in milk
cruisiest
dandois
Delphene
dependency needs
destruction fires
dimethyl nitrite amine
drive someone round the bend
economical maturity
entire margins of the leaflets
Euphorbia nematocypha
european organization for quality
Exploret Axion
exulceratio
fade to white
fault plate
fouling rate
fragment of tissue
freight elevator
gear pair with in-tersecting axes
give sb to understand that
holding force
homotopic chain-mapping
hydraulic descaling system
hydrogen-ion concentration
Hyperotreti
infantile amaurotic familial idiocy
insect repellant
iron-Melanterite
Ivan Asen II
jus naturae
Kansas neck-blister
localizes
lupinid
manganese bath method
marmadyne
matriarchism
mesognathic
monopolistic imperfection
multicast DNS
normotriglyceridemia
odometer
oil atomization
peg back
pick-resistant lock
plow disc
podospora multipilosa
position welding
pressure twin
pressurizing stand
price pressure
quasi-market
real object
resisting power
roll on return pass
run rusty
SAPONG
self-dual code
shanin
sharkling
shault
simplifier
split-tank oscillator
Stockholm
stream ice
suicidalness
Sulzheim
superseniors
szent
tanuras
tehri garhwal
television synchronizing signal generator
theo-mythology
threaded fittings
ultrashort wave transmitter
unary operation
unicellulate
variable ratio reinforcement
very same
vision comparison
voice ID
william harrison hayss
Zitronensauresirup