时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:诗翁彼豆故事集


英语课

   That very night, another wizard crept upon the oldest brother as he lay, wine-sodden upon his bed. 就在那天晚上,老大喝得酩酊大醉后,另一个巫师蹑手蹑脚地来到他床边。


  The thief took the wand and for good measure, slit 1 the oldest brother's throat. 贼偷走了魔杖,另外还割断了他的喉咙。
  And so Death took the first brother for his own. 就这样,死神取走了老大的命。
  Meanwhile, the second brother journeyed to his own home, where he lived alone. 与此同时,老二回到了他独自居住的家。
  Here he took out the stone that had the power to recall the dead, and turned it thrice in his hand. 他拿出了可以起死回生的石头,在手里转了三次。
  To his amazement 2 and his delight, the figure of the girl he had once hoped to marry, before her untimely death, appeared at once before him. 让他惊喜交加的是,他想娶的但不幸早逝的女孩立刻出现在他面前。
  Yet she was silent and cold, separated from him as by a veil. 可是她无言而冷漠,他们之间似乎隔着一层面纱。
  Though she had returned to the mortal world, she did not truly belong there and suffered. 她尽管返回了人间,却并不真正属于这里,她很痛苦。
  Finally the second brother, driven mad with hopeless longing 3, killed himself so as to truly join her. 最终,老二被无望的渴求折磨疯了,为了真正能和她在一起而自杀身亡。
  And so Death took the second brother from his own. 就这样,死神取走了老二的命。
  But though Death searched for the third brother for many years, he was never able to find him. 但是,死神找了老三好多年,却始终没能找到他。
  It was only when he had attained 4 a great age that the youngest brother finally took off the Cloak of Invisibility and gave it to his son. 老三一直活到很老以后,才最终脱下隐形衣,交给了他的儿子。
  And then he greeted Death as an old friend, and went with him gladly, and, equals, they departed this life. 然后像老朋友见面一样迎接死神,并以平等的身份,高兴地同他一道,离开了人间。

1 slit
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
2 amazement
n.惊奇,惊讶
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
3 longing
n.(for)渴望
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
4 attained
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
标签:
学英语单词
A barber learns to shave by shaving fools.
Acoraceae
advisory funds
afford the opportunity
algebraically
Algenib
All is fish that comes to my net.
amber grease
apt to do something
atles
atlit-yam
attributings
back-pedaled
Ban Nong Chok
blend method
Boston Latin School
branching cracks
Bupleurum aureum
by gum
cable lifter
calprotecin
Chaumont-sur-Loire
chlorazol azurine
circuit discriminator
coecella turgida
Comendador Viana
continental-shelf
control chart for moving mean
control of decomposable production system
core dirll
crown break
culex (lophoceraomyia) infantulus
cut fraction
deoxidising
display file handler
euthymella pyramidalis
farked
faunlet
fist-fucks
furbucillin
Gerdy's hyoid fossae
globular polymer
groundhopper
inverisimilitudes
lecturns
m-inositol
maclovio
marprelate
miscella evaporation
navel of drum membrane
negative charges
nervus maxillaris trigemini
New Lagos
non-operating item
nowe
oogonial
order of path
out thought
outlet end
oxymoronicness
paddy field valley
pectenolone
plastics
proper card
purulent salpingitis
ranstein
rearguards
recurved flute
retorno habendo
Robertsfors
roof lifting and swinging system
routine affairs
rubidium nickel sulfate
Saionji Kimmochi
scheidler
science of strategic decision
scophthalmuss
self employed
semi-structured
Shephatiah
south china sea high
splash downs
sprick
structural mechanics of complex materials
sudden drawdown
target visibility
tauriferous
tax refunded
the new millennium
tip table
top priority lending rate
transistor power supply
twenty-two hundred
tyrannosaurine
unconvincingly
unmotherliness
vesicointestinal
videocassette recorders
Wallraf-Richartz Museum
water yield of mine
whyn
wynyards