时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   Welcome, Little Robin 1 欢迎你,知更鸟!


  Welcome, little Robin 欢迎你,知更鸟,
  With the scarlet 2 breast! 和前胸的一抹橙红!
  In this winter weather 你的巢一定很冷,
  Cold must be your nest. 在这样的天寒地冻。
  Hopping 3 o’er the carpet, 面包屑轻轻拾起,
  Picking up the crumbs 4, 地毯上来回直跳;
  Robin knows the children 你知道孩子们全都
  Love him when he comes. 盼望着你的来到
  Is the story true, Robin, 曾有无家可归的小孩,
  You were once so good 在树林里过夜,
  To the little orphans 5 小鸟啊,我听说过,
  Sleeping in the wood? 你对他们那样亲切。
  Did you see them lying, 见他们小脸苍白,
  Pale, and cold, and still, 一动不动躺在地上,
  And strew 6 leaves above them 你是否曾经用小嘴
  With your little bill? 衔来树叶给他们盖上?
  Whether true or not, Robin, 不管这传说的真假,
  We are glad to see 我们都高兴眼下
  How you trust us children, 你带着彻底的信任,
  Walking in so free. 无拘无束地来到我家
  Hopping o’er the carpet, 面包屑轻轻拾起,
  Picking up the crumbs, 地毯上来回直跳;
  Robin knows the children Love him when he comes. 你知道孩子们全都盼望着你的来到
  And though little Robin Has no gift of speech, 尽管小小的知更鸟擅长的不是演讲,
  Yet he can a lesson To the children teach: 它告诉孩子的道理,却正跟教师一样
  Still to trust that blessings 7 Will be richly given, 当我们向天父祈祷,让自己食粮够多;
  When they ask their Father For their bread from heaven. 只要播洒出信任,就能把幸福收获

1 robin
n.知更鸟,红襟鸟
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
2 scarlet
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
3 hopping
孤儿( orphan的名词复数 )
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
4 strew
vt.撒;使散落;撒在…上,散布于
  • Their custom is to strew flowers over the graves.他们的风俗是在坟墓上撒花。
  • Shells of all shapes and sizes strew the long narrow beach.各种各样的贝壳点缀着狭长的海滩。
5 blessings
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 科学读本
学英语单词
abatacept-treated
administrae
administrative offices in the localities
alternate immersion test
aluminium chloride alkylation process
aspect-oriented software development
automatic transfer machine
Babaratma
bitter cucumber
boiler feedwater tank
Brugsch's syndrome
Cerastium limprichtii
certified milk
chunk
cognitively
convection return
counterbore with guide
cube farm
cyclo cross
cylindrical-cam
damper cylinder arm
dance upon nothing
dialypetalous flower
eccentricity of alidade
Enfidaville
Espot
exhaust heat boiler
family cynoglossidaes
Five-Year Rule
floating rate certificate of deposit
genus podalyrias
Gothic furniture
hairtails
Harlev
hhc
high-vacuum rectifier
hospital trains
ice removal system
image broadening
incarnadining
initial current
ion-images
Ipomoea indica
j-directions
jerde
Khāriān
lacquerable
lay psychiatrist
Levonor
lip casting
loss ensemble
millimeter wave integrated circuits
modisher
mortar mixture
nickel dermatitis
Nishan
non-petroleum
nonstochastic matrix
normality assumption
on-line environment
ontological-hysteric
organized pneumonia
out of collar
photo-lithography
pi-T transformation
potential loss
powder down feather
practised
radius rod segment
rainolds
random access stationary satellite
rate bureau
remarks
rhizoma et radix sanguisorbae
Rogsta
rules governing the inspection of export and import commodities
septendecimal
servigrous
severe-service
SLN self-locking nuts
solar navigation
sole agency
spring vetchling
St Francis, Is.of
ST_opening-and-closing_unfastening-and-opening
stagnant
subattributes
sublevel blast-hole stoping
take someone to one side
tetra yushania
thalassophyte
treasure hunts
trioxyanthraquinone
ultra-light tank
under-depreciation
upper-level inversion
Viburnum ternatum
vith
voluntary micturition
Weighted average life
writ of right of dower