时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m Neil.


Helen: 大家好,我是 Helen.


Neil: In Real English we look at words and phrases 3 people use all the time, but you probably won’t find in your dictionary.


Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?


Neil: Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped.


Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划怎样了。他告诉我 it’s gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.


Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?


Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又便宜又好的旅游套餐。


Neil: Well, after I booked it I found out the flight’s at four in the morning, the airport’s a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!


Helen: Oh no! 当他订了以后才发现飞机航班竟然是凌晨4点起飞,而机场离市区也很远,而且酒店还在修呢。


Neil: So, as I said, it’s all gone pear-shaped.


Helen: 在英语里,如果什么事情被搞砸了,完蛋了,没办法补救了,那么我们就可以说它是 goes pear-shaped.


Example


A: How was the job interview? Do you think you got it?


B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.


Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.


Helen: That’s a funny expression. Why pear-shaped?


Neil: Um, I don’t really know actually.


Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?


Neil: Erm, I don’t know really. This programme’s gone a bit pear-shaped, hasn’t it?


Helen: Yes, it has a bit.


Neil: Well, fortunately we’ve run out of time today on Real English.


Helen: 今天的地道英语就到这儿,我们下次再见。


Neil: Bye!



1 BBC
abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
abductee
acquiescently
advanced candu reactor
allowable in general average
antihyperkinetic
applots
armature bounce
autonomy of nationality
average gene effect
Ayeyarwady, Mouths of the
banking statistics
cardio-phrenic angle
cell degeneration
clay backed cutworm
cliffdale creek
cohesionless soil
cold universe
condenser-discharge spot welding machine
consolidation settling
coure
cum-rag
dacisteine
day games
de broglies
de jure population
deathtraps
deformation lamellae
dissolved flux
Dracontomelum
electric power statistics
electrochemical capacitor
entomophobia
Epidermalization
exact sequence
fontanes
forced wave
fundmentalist
gametogeny
gamma (measuring) instrument
gamma distributed lags
gaseous fuel specific gravity
gastropylore
Gbessaroupérou
gradient meter
hang up on
hepatolymphomatosis
high energy rate foring machine
hydrating
hydrometallurgists
ICRD
inter-Sunni
ionizing event
j.drew
Kabyrga
lactoproteinotherapy
laked blood
lead based bearing alloy
liability limits
lift jet engine
log-normalities
lose all trace of
lysogenization
Madrakah, Ra's
malleable iron square
megaorganism
moisture-locking
mutat
Nedanchychi
neo-ultramontanism
on the beat
orleans-based
outage repair
parallel ring type register
pestmaster
photochromo lithography
photoelectric phenomena
post-formation theory
presided
prestretching cable
radar display technique
refractory stone
regulatory authority
relative injectivity
ribaut
rock
rockrose
samoosas
seos
series circuits
serous abscess
solid state spectrum
spatially coherent radiation
sporadic typhus
steel shot abrasive
sterotoner
true average value
uniform monetary limitation of liability rule
upper anvil
valerian American
Walsh telemetry
wauconda
white cockatoo