时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

   今天我们要讲的一个美国习惯用语是:to take someone's word for it。Take就是拿;word就是一个单词。那么to take someone's word for it是什么意思呢? 拿某人的词......不对。这里的word是指某人说的话,to take someone's word for it,就是相信某人说的话。凡是想上大学的中学毕业生都会面临同样的问题。那就是:报考哪几所大学。下面这个例句就是一个高中生在电话上和一个朋友商量。


  例句-1:So you think a state college is better than a private college? Okay, I'll apply to San Diego or Santa Barbara. No, I haven't asked anyone else. No, that's all right. I'm happy to take your word for it. Thanks a lot.
  这个高中生说:你认为州立大学要比私立大学好? 好吧,那我就申请加州大学圣迭哥分校或是圣巴巴拉分校。没有,我还没征求过别人的意见。不,那没有关系,我相信你的话。多谢了。
  报考大学只听一个人的意见就行啦?这可是一件大事,要慎重一些才行哪!有时真不能轻易相信别人的话。上星期一个朋友告诉我她看了一个电影,特别好看,我信了她的话就兴冲冲地去看了,I took her word for it。结果一点都不好看。You can't always take someone's word for it。
  ******
  To take someone's word for it这个习惯用语真是历史悠久,在1535年就在圣经里出现了。到现在都已经快五百年了,可是to take someone's word for it这个说法仍然使用得很普遍。
  还要指出的是,to take someone's word for it这个习惯用语不一定要从正面来说,也可以用在反义。我来给大家举一个例子。美国人去某些国家旅行按规定要打防疫针,但是有些国家不需要。下面例句里说话的人就是在给他的朋友介绍自己的经验。
  例句-2:Before you travel there,  it's probably a good idea to get an anti-hepatitis shot 1. Don't take my word for it though; go and check with your doctor. I'd hate to give you the wrong advice.
  这个人说:我觉得你在去那儿之前最好打一下防乙型肝炎的防疫针。不过你不要听信我的话,还是去问问你的医生吧。我可不想给你提供错误的信息。
  你看,这段话里用的是 don't take someone's word for it - 不要听信某人的话。对了,我听说美国人到非洲国家去一定要打防疟疾的防疫针,but don't take my word for it。

1 shot
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽
  • He shot a wild duck.他射中一只野鸭。
  • All the children shot out their hands for the money.所有的孩子突然伸出手来要钱。
学英语单词
Abadia dos Dourados
Ac cast
accounts receivable system
age-date
airborne optical pumping magnetometer
alkali-calcic index
athyriol
axil film of leaf
beam current limitation
Brain-sand
calcium compounds
cellulosic waste
cfids
cinder loading
Community reserve
converted variable
cornucted
covertures
create model
damped cosine (function)
decatur
definite break
descriving
dine on
discrete picture
Doktacillin
eight bit word counter
entomophthoramycosis
Equal justice under law
etch bands
EYRES
fact-based
ferret badger
frame interlace
gap-filling glue
geometric lathe
greenhouse glass
Guinean franc
hernandine
hertling
high fluence test reactor
holocoens
I'm getting out of here
IMO maritime safety committee
in amount
indexes and indexing
inferior cervical ganglion (or posterior cervical ganglion)
information flowrate
integrated core
interimistic
longwindedness
looming of the light
lubricant container
malamute
melachah
mercury electrolytic meter
metacoelia
microphoresis(microelectro-phoresis)
middle-row
Moqor
naphtha
nonthreateningly
Nowakida
orogenic geothermal belt
out-of-wind
outbrained
overrelaxation parameter
pedestal pulling method
personal mission statement
phosphorescences
phyllachora shiraiana sydow
power per unit area
pressurized hydrogen
quinine albuminate
reactor grade metal
requiesce
rolling hill
samler
San Pedro del Pinatar
screw-plug
sea-risk
shag-hair
showte
skitterings
sodium metal
SOLEMYOIDEA
starting submergence
struma mollis
super-featherweights
swanskins
Symplocos pyrifolia
theater of operations
thutie
tilia kwangtungensis chun et wong
transport network data unit
trialmanufacture on a small batch basis
ureterovesical
verdant green
warlagh
Warning receiver.
Wertheimer's serum agar
woman hater