时间:2018-11-29 作者:英语课 分类:奥斯卡电影名曲盛典B


英语课

李玟(CoCo Lee,1975年1月17日-),原名李美林,美籍华裔流行女歌手。

首位进军美国歌坛的华语歌手、首位全球发行英文专辑的华语歌手、首位登上奥斯卡金像奖颁奖典礼献唱的华语歌手,首位华人歌手获邀于美国洛杉矶华特迪士尼音乐厅举办个人演唱会,李玟可谓当代华语歌坛的代表性人物之一。



该曲为歌曲《月光爱人》的英文版,是电影巨制《卧虎藏龙》的主题曲。《卧虎藏龙》没有一般武侠片那种笑傲江湖的豪气,取而代之的是寻找江湖人文内涵的一种深沉思索与含蓄。影片直逼了中国传统文化中极其深刻的一点:即对个体的人的压抑和约束,同时展示了这种东方社会规范的强力作用和存在必要、以及他与人性的矛盾碰撞和最终的悲剧调和。



A Love Before Time超越时间的爱

if the sky opened up for me 如果天空为我打开

and the mountains disappeared 群山消失

if the seas can dry turned to dust 如果大海变干化为尘土

and the sun refused to rise 太阳不再升起

i would still find my way 我还是会依靠在你眼里看到的光亮

by the light i see in your eyes 找到我的路

the world i know fades away but you stay当地球收回他应得的东西,又开始了新的轮回,我所熟悉的世界消失了,但是你还在

as the earth reclaims 1 its due

and the cycle starts anew

we'll stay. always 我们将永远沉浸在我们以前就拥有的爱里

in the love that we have shared before time

if the years take away如果时光带走我所有的记忆

every memory that i have

i would still know the way that would lead me back to your side. 我还是能找到指引我回到你身边的路

the north star may die 北极星也许会消逝

but the light that i see in your eyes但是我从你眼里看到的光亮,那被我们以前就拥有的爱所点燃的光亮,将永远燃烧

will burn there always

lit by the love we have shared before time

(when the forest turns to jade) 当森林变成玉石

(and the stories that we've made)我们虚构的故事被忘却

(dissolve away( one shining light will still remain那闪闪的光亮却始终还在

(when we shed our earthly skin)当我们褪去我们俗世的外壳

(and when our real life begins) 当我们开始我们真实的生活

(there'll be no shame) 不再有耻辱

just the love that we have made before time

那只是我们超越时间的爱情



1 reclaims
v.开拓( reclaim的第三人称单数 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
  • Society reclaims criminals by teaching them skills. 社会通过教给罪犯技能来改造他们。 来自辞典例句
  • When next collecting comes, garbage collector reclaims its memory. 等下一轮回收时,垃圾回收器才会将其回收。 来自互联网
学英语单词
- taxy
abneys
advisory architect
age grade placement
antithrombotics
appositively
arsenic albuminate
auxiliary activator
Ballykilleen
barium tetraborate
be frugal of
be strong in
be wearing the armband
bearing pad fitting
beef bacon
business-people
Callicarpa peii
cephalanthera longibracteata b1.
ceramic tile
chowrie
column scrubber
common mask
cotchel
cottles
Ctesias
customs entry
dicimasia
double-test relay
empty subtree
ergodic ensemble
evaporation spectrum
fast rewind
field curvature
furanyne
glyceride oil
gnotophotic
goulash
gray matter
heterometamorphism
high pressure ratio centrifugal compressor
high resolution multispectral scanner system
hydropolitical
independent auditor
infrastructures
internally
intrazonal mire
IsoEthernet
kerfuffles
khubz
Krasnoslobodsk
latrophilins
local central office
luminol
luxation of lens
manual pile driver
mass insertion
mass-attenuation coefficient
Mercator Basin
micro-filmed
missalette
moggel
motion into
Noctilio
obliquus inferior
outs-of-wedlock
pass for
permeation loss of gasoline
pins and needles
play-material
port main boiler
portable low power reactor
power wheel
propagation velocity
proterotype
push-wainling
rail/wheel contact stress
rainbarrels
ram pressure recovery
rami sinister
reflecting marking
root circular-arc radius
rubber tired gantry crane
sabrecat
semi-diffusion
Sherlock Holmes
sillocks
skim stones
stern bush
stretch-limo
sulfuric acid ester
thynges
toilet bout
toogoods
trunk line
tube-stations
ulna
venae Galeni
volleyball game
Waiyānwāli
wave energy spectrum
well-located
wiping rags