时间:2018-11-29 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   It is spring of 1943 during World War II.


  1943年的春天,正值第二次世界大战。
  Standing 1 among hundreds of new soldiers at Camp Grant, in Illinois, my father, Sam, just 18 years old, waits as a truck slowly drives by.
  在伊利诺伊州的格兰特营地,我的父亲山姆,年仅十八岁,和其他好几百个新兵站在一起等待着缓缓驶来的补给卡车。
  A full field pack is randomly 2 tossed to each soldier.
  (卡车)上的备战包裹,被随意投递给每一个士兵。
  How strange, my father thinks, as he sees his last name, Litrenti, marked on each item in his pack.
  让父亲奇怪的是,他居然在包裹上看到自己的姓氏。
  How did they know it was me when they tossed the pack?
  (不是随便发的么)他们怎么知道我的名字?
  He was impressed! Beating all odds 3, my father was tossed a field pack from World War. It’s his own father’s.
  他觉得很奇怪!原来这个包裹是他父亲(我的爷爷)参加一战时遗留下来的。

1 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 randomly
adv.随便地,未加计划地
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
3 odds
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
标签: 美文
学英语单词
administration of students' enrollment status
arachidate
block harvesting
boeker
Bovey, River
Bravicea
bulkiest
butler-slosses
cauthorn
cefaclomezine
centralized control structure
cleverdon
code analysis
coleosoma blandum
considerate
converged terrace
correction value
counterembargoes
craftspeople
Cyclobalanopsis fleuryi
dead point of conversion gain
delphinuss
determination of wake
dichloroethynylmethyl ester phosphoric acid
dl-vasicine
Docelan
dot-character nonimpact printing technique
drillcat
drilling pipe internal preventer
eclamptic idiocy
edding
EE-FORMEN
Eligible Commercial Entity
endonucleolytic
Eutamias
external unit
ferrogum
follower stud
for instance
forward scattering
fospray process
frontlists
galactitols
galipot (resin)
gearbox flange
guarantee and security
half-mask respirator
high degree of scarcity
high salary
Hyper Text Coffee Pot Control Protocol
in disorder
indoor wall bushing
inland transit tax system
input/output model
interterminal
janneaux
keone
late fruit species
later will
length ball
licensing committee
majidi
Make haste slowly.
mildew proof
nanocluster
neat cement grout
neutral-to-acid pulp
nitrogen cycle
online survey
output admittance
packed cellvolume
pamatolol
parallel feedback integrator
Polylite
Porquerolles, I.de
preserved fruits
product mapping
prompt fission
read signal
reinforced shotcrete ring
simple oscillator
SONLS
St Erth
stephanitis veridica
stress riser
stroganoffs
success rates
suefs
supermastergroup translating equipment
time saving device
time-to-time
trichromatism
triplochitons
typehood
Tǔrnovska Planina
unplumbable
valve connector
vertical electrical sounding
with each passing day
x ray level
zebrawoods
Zorgvliet