时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:面试英语


英语课

   How would your friends or coworkers describe you?


  你的朋友和同事都是如何评价你的呢?
  Sample 1.
  实例1.
  Be prepared with a quote or two from co-workers. Either a specific statement or a paraphrase 1 will work. Jill Clark, a co-worker at Smith Company, always said I was the hardest workers she had ever known. It is as powerful as Jill having said it at the interview herself.
  准备好同事对自己一句或两句的评价。一句特殊的评论或转述会对面试非常有帮助。Jill Clark 是Smith公司的工作人员,总是说:“我的同事说我是她见过的工作最努力的人。”Jill在面试时转述这样的评论是会对面试非常有帮助的。
  Sample 2
  实例2.
  My co-workers always admit that I am good team player by providing suitable advices at the right time. They also add that I have a balance between good stress and bad stress.
  我的同事经常会说我是一个很有团队精神的人,会在适当的时候给出正确的建议。他们还评价我有很好的调节压力的能力。
  Sample 3
  实例3.
  I am a highly respected professional amongst my co-workers and client group, a team player, humourous – can turn the worst scenario 2 into a fun learning session, dedicated 3, organized and efficient and trusted individual.
  同事和客户评价我具有很强专业工作能力,善于团队合作,还富有幽默感,总是可以把最坏的情况转变成一个有意思的学习历程。他们说我做事认真,效率很高而且有条理。是个值得信任的人。
  Sample 4
  实例4.
  Both my friends and coworkers would say that I’m reliable, because of the fact that I’m the one that everyone calls. Whenever any of my friends have a problem I’m the friend they know will give them an honest answer, or be there to help them with whatever needs to be done.
  我的朋友和同事都说我是个值得信任的人,因为所有人有事情都会给我打电话。只要我的朋友遇上什么问题,我这个朋友就会给他们提供中肯的建议,或者待在他们身边力所能及的去帮助他们。

1 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
2 scenario
n.剧本,脚本;概要
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
3 dedicated
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
标签: 面试英语
学英语单词
a pinch of
albertosaurine
anchovy pear
Apollinian
apparent right ascenion
asymmetrical rolling
azitromycin
bit-mapped graphics format
byspeech
cerebrospinal fevers
coincidental indicator
colloid substance
combustion fluidised bed
cooray
crazymaker
cyclopenol
DCTL circuit
deign to do
delalutin
descence
difference differential equation
direct-current receiver
directed seeding
dynamic system perspective
easy-to-spot
electric clippers
electro-hydraulic servomechanism
electrochemistry of fused salts
electrodialytic cell
electromagnetic puncher
eluant strength
Ethernet point of presence
experimental chemistry
expirograph
feodatory
fulvalene
gastroptychia gabata
general characteristics
gravitators
green cloth
grinder spindle
hog-louse
hyperkeratosis penetrans
i'll warrant
in any way, shape, or form
karasumi
kickstaid
Kyjovka
Labiadensites
leuko(cyto)plania
lfa-1
luscinias
maxillary fissure
megagametophyte
Meloidae
meroistic type
microgeological
mortary
natural group
nose-bledels
overflow type
packing up sedimentation by dumping stones
per rectum
positive definite Hermitian transformation
preaid rent account
primary difference
psoriasis vulgaris
pteropterine
pure germanium radiation detector
referents
remote line concentrator
rexall
rhizomastigaceae
rogett
rush nut
saine
salaj
salasoperin
sec.-ft.
seismic reflection tomography
sensually
showes
spontaneous pollination
starch hydrolysis product
steerageway
strength safety coefficient
Tarsa, C.
tetrahydrocortisol
Thalassinidea
three-feet
ton
townman
trajectory
transpeciating
two-needle sewing machine
ubiguitin
us team
utility indifference curve
Verneuk Pan
Wuhu
zapon varnish