时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:柯南脱口秀


英语课

 Well,I've always exercised.The whole secret is you got keep moving.Keep moving. 我一直锻炼 诀窍在于 你不能停下 不能停下


The publisher asked me to write a book about being old.I said it's very simple,keep moving. 出版商让我写一本身为老年人的书 我说这很简单 不停地动弹
Did you work out them,You worked out through every stage?Right. 你在人生的每个阶段都会健身 对
My motivation changed over the years. 多年来 我的动机一直在变
In my 30's,I worked out to look good.I my fifties,I did it to stay fit. 30岁时 我健身是为了有型 50岁时是为了保持健康
In my 70's I did it to stay ambulatory.Now I do it to avoid assisted living. 70岁时是为了无需卧床 而现在是为了生活自理
But it's very important.Anybody who's getting up there,keep moving. 但这很重要 所有在变老的人都要不停地运动
You know,what amazing to me is that I've always thought you had one of the best faces in the business. 你知道让我吃惊的是 我一直认为 你是演艺圈中最英俊的男演员之一
Just such a great comedic face and so alive.Then I'm told at a point in your career you were told you should get worked on,is that right? 你有一张喜剧面孔 十分生动 我听说在你的职业生涯中 有人告诉你去整容 是吗
I went to England to do "Chitty,chitty bang-bang".On the first day of the set I see the director motioning to the makeup 1 guy 我当时去英国出演《飞天万能车》 当我第一天到片场的时候 导演对化妆师提过
and I overheard 2 him say what are you going to do about the hooter?Oh,that's the hooter. 我不小心听到 你打算怎么处理那个痞子 那就是痞子
Hooter,the meaning changed over time.That's right.Back then,I heard him say,I'm not a plastic surgeon. 痞子 多年来词义发生了变化 对 当时我听到他说 不又不是整形医师
Years later I went to a guy and I said could you take this mole 3 off my nose? 几年后我找到一位医生 我问 你能去掉我鼻子上的这颗痣吗
He said you're established,you can't change it now.So I'm now stuck with it. 他说你已经定型了 除不掉了 我现在要留一辈子了
 

n.组织;性格;化装品
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
n.胎块;痣;克分子
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
标签: 脱口秀
学英语单词
air-bubble breakwater
athyrium thelypteroidess
automatic starting gear
Banque Nationale Suisse
bartov
bird-cages
Catenanuova
ceramic wares
chemotherapeutic immunity
chorionic villus sampling
Ciclobarbital
citrination
continuite
crystal r.
damnright and left
decussatio lemnisci
dissiptor
drowrier
dynamic scale
eighth note
electrical engineering
epidemic practice
erythrocyte mosaicism
ethyldichlorophosphate
expected velocity factor
fictionalizers
flow conditioner
forward series position
generalized topological space
get something off your chest
griege
gummed number
hanging water
high density thickener
Highworth
Hypnorex
hypoliposis
idolized
imbalantia
immunoproteomes
in-character
index number of export prices
Indophiles
induced reactions
infrared temperature profile radiometer
Irezin
just-so
kinked chain
laminated cloth rod
late transition metal catalyst
Lauda
livedo reticularis symptomica
long pitch roller chain
Maharashtrian
malthusian hypothesis
mandarinates
medical radioactive waste
mesh parameter
mid-field
muzzle rest
nately
neckplate
neomotiol
night rider
pailthorp
parenchymata
paroxypropione
passing time
peripheral command indicator
petsonk
Physalis alkekengi L.
physionomy
pinaleno mts.
pratingly
pressure fracture
pseudoextrophy
pulmonary arch
pump cavity blow-off
Relationship Between Vessels
rootch
rotary expansion engine
Saoner
self-distributivity
servo stability
side-delivery complete beet harvester
sign cloth
skin making machine
Stellaria salicifolia
storm-trooper
Sun Yat-sen
synchrotron principle
system internal consumption
tautomeric shift
TD (tunnel diode)
ten day star
transient temperature distribution
triradiate ridge
Tucapel, Pta.
two-shoes
Wetwun
wine vaults
yueqins