时间:2019-03-01 作者:英语课 分类:听播客学英语


英语课

   In English, we use the word “get” (or its past tense “got”) very often. Sometimes we say “get” by itself; sometimes we say “get” as part of a phrasal verb such as “get in” or “get up”. And we use get/got to mean many different things. If I “get” a newspaper, it means that I buy a newspaper. If I “get angry”, it means that I become angry. If I “get to London”, it means that I arrive at London. How confusing!


  In the last podcast, I said that I was going on holiday to Germany. Here is the story of our journey.
  We GOT UP very early, at 3am. We GOT DRESSED and had a quick breakfast. Then we GOT INTO the car. When we left home it was still dark, but as we drove southwards it GOT lighter 1. We GOT TO Dover a little after 7 o’clock, and GOT the ferry from there to France. Then we drove east and south through Belgium. We stopped at a motorway 2 service station near Brussels, where we GOT some petrol, and something to eat. At a little after 3pm we GOT TO Heimbach, a pretty little village in Germany for our holiday.
  Now I will tell you the same story again, without using “get” or “got” (except in one place, where I cannot think of a different word to use).
  We rose very early, at 3am. We dressed ourselves and had a quick breakfast. Then we got into the car. When we left home it was still dark, but as we drove southwards it became lighter. We arrived at Dover a little after 7 o’clock, and took the ferry from there to France. Then we drove east and south through Belgium. We stopped at a motorway service station near Brussels, where we bought some petrol, and something to eat. At a little after 3pm, we arrived at Heimbach, a pretty little village in Germany for our holiday.
  Both these versions 3 – the one with “get” and the one without “get” – are good English. But the “get” expressions in English are very common – people use them all the time in both spoken and written English. So don’t be afraid of them.

n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
n.高速公路,快车道
  • Our car had a breakdown on the motorway.我们的汽车在高速公路上抛锚了。
  • A maniac driver sped 35 miles along the wrong side of a motorway at 110 mph.一个疯狂的司机以每小时110英里的速度在高速公路上逆行飙车35英里。
n.译本( version的名词复数 );版本;(个人对事件的)描述;(原物的)变体
  • There are two versions of the game, a long one and a short one. 这游戏有两个版本,一长一短。
  • When both versions of the story were collated,major discrepancies were found. 在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语播客
学英语单词
.sz
a form nutrient
absorbed-in-fracture energy
abu deleig
air-intake casing
alternative versions
anterior thoracic artery
archaeozoic aeons
ashridges
aslanian
attract screen
Bad news travels fast
bandra
binary dump program
birkenaus
Bukowa
cellulose acetate membrane electrophoresis
chungke
closing trial balance
colo(u)r blindness emulsion
constellize
contact spacing
danzantes
de jong and bouman photographs
dispersion effect
Eastasian province
electric-green
european monsoon
eye examination
facefirst
factorial multinomial distribution
first stage extraction
furnace
galal
genus Trichys
half bindings
hatrack
hospital pass
house-breaking
Hung's modified filtration counting method
hups
impossibilification
individual naturalization
injection orbit radius
instability mode
interval depth
intraepidermal carcinoma of anus
Joux, L.de
krumper
last survey annuity
Latin American literature
log tape write ahead
long-day crop
lot tolerance fraction reliability deviation
luteinisation
market advancing
Mavua
megacarpum
Meranzin
mian joy(mianjoi)
micro-electromechanical
mike tysons
milky stork
mulroy
natzler
nutrient cycle
obtuse-angulate
orogenic sedimentation
output conductance
ozone generator
plan ahead
plow stop
pneumatic nozzle link
pocketcombs
preference receiving country
preserved food
prime white oil
principle of control
print monitor
pyrizidin
recapitalising
reclaimed sand
rising edge
rustically
sawing room
search gate
seismic apparatus
selection command
shading amplifier
sharped
split fraction
spyhop
strike one's fancy
subcineritious
syndrome of cerebellar hemisphere injury
the inferno
travel actuated switch
triggery
triglyceride storage disease
trunk railway
unit transport
vascular dementia