时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2015年(十二月)


英语课

广告赞助商对国际足联腐败问题表示担忧


Today,when news of a sports scandal breaks,it becomes a problem for everyone involved corporate 1 sponsors and advertisers.


现如今体育界爆发丑闻时企业赞助商及广告商在内的每一个利益相关人士都会被牵涉。


Their actions and inactions come at a heavy price.


他们的作为或不作为都会带来沉重代价。


“Sponsors and advertisers have to react almost immediately when news of a scandal breaks. Before,in the past, even in the past handful of years, we've been able to see that there can be a little bit of a waiting period. You can really try to read the market, read customers and see how people are feeling. Now, that no longer exists.”


“当丑闻出现时赞助商和广告商必须即刻做出反应。而在以前,甚至过去几年,我们仍然能够看到会有一段观望期。你真的可以尝试解读市场,理解客户及人们的感受。现在这已经不复存在。”


In the case of football's governing body FIFA, the stakes are particularly high-perhaps so high that no major sponsor has yet to pull out.


比如执掌足球运动的国际足联所牵涉的利益尤其更深。也许因为太深的缘故,因此没有一家主要赞助商能全身而退。


Igel said there is too much money and too many years of planning involved for any sponsor to easily back down.


伊格尔表示有太多的金钱利益及耗费数年的计划,因此任何赞助商都无法轻易退出。


Meanwhile, four sports marketing 2 executives and an unnamed “major U.S. sportswear company”widely presumed to be Nike are at the center of investigations 3 into alleged 4 bribes 5 and kickbacks 6.


与此同时,4名运动市场营销高管及一家未被点名普遍传言是知名品牌耐克的“美国主要运动服装品牌公司”也是FIFA贿赂及回扣的调查对象。


Economist 7 Fredy Marin said FIFA established its own set of financial rules, leaving corporations with little choice.


经济学家弗莱迪·马林表示国际足联构建了自己的一套金融规则,使得合作公司别无选择。


“The rules were there.The only thing that they had to do was accept it. They say, OK, if you want to advertise, you have to pay extra fees in order to gain your rights. Are you willing to do it? Oh, is there another option? No! So, I have to do it.”


“规则就是这样。他们唯一要做的是只能接受。他们会说,好吧,如果你想要登广告,你必须支付额外费用才能拿到授权。你想登广告吗?哦,有别的选择吗? 没有!所以,我只能这样做。”


Ethics 8 and compliance 9 expert Jeff Thinnes of JTI Inc., a business strategy consultant 10, thinks otherwise.


JTI公司伦理及法务专家,首席执行官兼经营战略顾问的杰夫·迪内斯却有着截然不同的想法。


He said corporations collectively carry heavy economic weight and influence, and only need to understand how to use it effectively.


他表示共同有着巨大的经济影响力的各公司只需要了解如何有效运用。


“Of the roughly 12 tier-one and tier-two corporate sponsors, if you look at their collective annual revenue, you reach something like 450 billion. I mean, if they were a country, that would put them roughly 25th or 27th on the list of GNI top countries in the world.”


“纵观这12家一级及二级赞助商,如果你翻查他们共同的年度利润,你会发现约有4500亿美金。我的意思是如果这是个国家,那么他们的国民总收入可以在世界上排到第25至27位。"


 


Thinnes said that what's missing in the world of sports is an “integrity pact”an agreement among competing corporations to increase transparency about how they pursue opportunities.


迪内斯表示现在体育界缺少的是“诚信公约”,即竞争公司在追求商业利润增加的同时增加其中透明度的协议。



adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
a.被指控的,嫌疑的
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
n.激烈反应( kickback的名词复数 );佣金,回扣
  • Everyone at City Hall is receiving kickbacks. It's the only way to get anything done there. 市政府里的每个人都收回扣,在那里只有送红包,事情才办得成。 来自《简明英汉词典》
  • G raft or kickbacks paid to officials or law enforcem ent authorities. 暗中付给官员或执法人员的回扣。 来自互联网
n.经济学家,经济专家,节俭的人
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
n.伦理学;伦理观,道德标准
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
n.顺从;服从;附和;屈从
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
n.顾问;会诊医师,专科医生
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
学英语单词
acid former
address translation map
ameriteches
ammunition davit
an old campaigner
astragalus glycyphylloss
au gres
Aygyrzhal
Beggars should not be choosers.
biodiversity prospecting
biographize
boom towns
call something forth
car handling equipment
Ceratophyllum manschuricum
chamfered washer
chemical quenching reagent
Chepli
Christensen phenomenon
coastal lagoon
coaxial electron entrance
Colley
coniogramme japonicas
control form
cribbage
cross-stitch canvas
dental laboratory lathe
depressurization transient
disk alternator
downsizers
ecclesiastical attire
Eliseu Martins
end your life
etisus splendidus
exempt agreement
featherlite
FPGS
gas bleaching
general custom hybrids
glytal
high voltage insulating tank
innoblesse
keora
levorotatory
lignum cedrium
loosey
make a payday
Maudling
maximum density grading
MDSS II
microfracturings
microtiterplate
milligram molecule
Mussaenda densiflora
National Health
nineteen-sixties
non-woven scrim
nonbenthic
northern-most
one-another
one-horse town
operating force
parenchymatous myositis
Penge
Pentachorophenol
planning software
plunger roller
PNDMA
public benefits
RE-ED
reedings
Reticon
s-type
safety joint for drill stem test
scapler
sealing mastic
shunichi
silicic differentiate
sobornost'
stimulus-response(s-r) theory
string function
suburbanite
symmetric cryptography
Tatsugō
the outfield
thinning series
thoracolumbar autonomic nervous system
touch receptors
transit mediam
trwes
tu nung
tweeter
uncinctured
united states military academies
upper case text
us -ia
utterf
vehiculate
verbal skill
vodouns
water-bearing stratum
wigglesworth