时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音


英语课
BETA&DELTA:Oh,here it is.I picked up the bird’s scent 1(气味)!
Wait a minute,wait a minute.What is this?Chocolate.I smell chocolate.I’m getting prunes 2 (李子)and ginger(生姜) cream.Who are they?Oh,man ,the master will not be pleased.We’d better tell him someone took the bird,right,Alfa?
Alfa:No.Soon enough the bird will be ours again.Find the scent ,my compadres(伙伴),and you too,shall have much rewarding from the master for that toil 3 you did.
BETA&DELTA:Hey,Alfa.I think there’s something wrong with your collar(项圈).You must have broken it.Yeah.Your voice sounds funny.
ALFA:Beta,Delta!Perhaps you desire...Squirrel!Perhaps you desire to challenge the ranking that I have been assigned(分派) by my strength and cunning(狡猾).
BETA&DELTA:No,no,no.But maybe Dug would.You might wanna ask him.I wonder if he’s found the bird ob his “very special mission”.
ALFA:Don’t mention Dug to me at this time.His fool’s errand will keep him most occupied,most occupied,indeed.Hahaha.Do you not agree with that which I’m saying to you now?
BETA&DELTA:Sure.But the second the master finds out that you send Dug out by himself,none of us will get a treat.

n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
n.西梅脯,西梅干( prune的名词复数 )v.修剪(树木等)( prune的第三人称单数 );精简某事物,除去某事物多余的部分
  • Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed. 梅干、梨脯、桃脯等干果,都是炖过的。 来自辞典例句
  • We had stewed prunes for breakfast. 我们早饭吃炖梅干。 来自辞典例句
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
学英语单词
afterthinks
ali'i
Alpu
aplanetism
appropriateness of audit standards
architectural styles
arsenous acid,arsenious acid
ASPME
at-hook
axial-flow reactor
bbcillus epidermidis
be betrothed
Berkeleld filter
brick-and-mortars
buckboard
cationic copolymerization
character oriented procedure
cock a bill
cognisantly
corps support command
craniotomy
dominatable
dust feeder
El Médano
electric coupling of cells
electric hoist
electron beam channelling
extremally
faugh
fetich
field tent
forbidden digit
Gaukönigshofen
gearbox output shaft
glomerulonephritis
grammared
gretzky
in-line barge transportation
inlet of thorax
ion-sieving phenomenon
jens otto harry jespersens
jointing paste
Late Latin
lavolta
lobularias
logic programmings
lubricating oil film
luxlx
Maffia
maintenance section
manometer liquid level indicator
McLoughlin
mean bore diameter
mephenytoin
meridian seeking torque
neorealists
oculomotor root
oncogenomics
one revolution
orarium
ordinary stock
owk
pefloxacin
perifollicular granuloma
pial barrier
plain cylindrical plug gauge
PLESIOPIDAE
Pocket PC Phone Edition
Pokhvistnevskiy Rayon
pot-hanger
predicate calculus logic
pried
priming by vacuum
product standard
put the cart before the horse
quadrupole RF field
Rancho Veloz
rate of breathing
remipede
romanchenko
serve the army
single-heartedness
spectrum computer
spiritual death
statistical processing of data
steigenberger
stuck around
subangiocarpous
tartan plaid
third party sick insurance
three-way support
time-sharing computer service
tit men
total electron binding energy
twinned groove
uncomparatively
unkeyed
upchurches
user calalog
vanishings
wataroa (whataroa)