时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:英语时差8,16


英语课

 What makes the sun shine? For a lot of folks, this is the kind of thing that doesn't even require explanation: it just does. But just being a commonplace phenomenon in no way explains it. Something must cause the sun to shine.   And, in fact, there is an answer. The sun, like every star, was created by the effect of gravity. Originally, all the matter that makes up the sun was in the form of dust and gas floating in space. This dust was composed of different elements, but was mainly hydrogen. Over time, the force of gravity caused that dust to start lumping together: the more it created lumps, the more dust those lumps pulled in. Lumps attached themselves to lumps, until after only a few billion years a titanic 1 mass was formed. This is called a proto-star.


Next, its own gravitational attraction crushes the proto-star tighter and tighter: the larger it is, the more powerfully will it compress its own insides. So tightly is it crushed, in fact, that the hydrogen atoms begin to fuse with each other. Whenever this happens, a blast of energy is released and a new element -- helium -- is produced.
Now the proto-star has become an actual star, crushing hydrogen into helium in an ongoing 2 controlled explosion. The outward force of the explosion keeps the star from contracting too small, while the inward crush of gravity keeps it from blowing apart. Once this equilibrium 3 is reached, a star such as our own sun can stay balanced -- and shining -- for literally 4 billions of years.   

adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
adj.进行中的,前进的
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
n.平衡,均衡,相称,均势,平静
  • Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
  • This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
absorption rate
agglutin
agrotis ipsilon
alto cumulus nebulosus
antenna position
autotitrating
basket-ball
be a law to oneself
be on the road to do something
bearing design
begiving
bervastatin
bilos
brush resistance
Burness Peninsula
cantrils
capping shutter
cartilagotropic
chico r.
clamshell phones
constricted section
corner shops
decca
degenerate
demonax triarticulodilatatus
discontinuousness
double attenuation
encoding by group
ethenoid
exhaust hole
fluoroposhphoric acid
got open
groa
haptotropics
Hypoderma diana
input levels
iodophilic
iridis sphincter
iron(iii) chlorate
jogjakartas
Kampucheans
Khappyrastakh
La Plata
Ledian
lepc
list of son
location accessing operation
lorimor
Madre de Chiapas, Sa.
markiseese
Martin-Hou equation of state
marylin
memory by time period
microalgal
modulator voltage
moulding composition
myoperitonitis
namby-pambyism
noleak
nominative-case
non-recognitions
nonhypertensive
nonrepaid
off-island
on chip oscillator
optional rate
orange shellac
overall length of tractor
overpreparation
Papan
Pilas Chan.
Pleurosoriopsis
point, reference
poledavies
pollutician
Pomolobus pseudoharengus
popeyed
preparation 339
primordial ovule
public loan
radiopeptides
sawah
seam projector
second reproduction microfilm
separate treatment
shockley state
sinking tubing
spinellus
stress at solid position
submultialgebra
superorder ratitaes
Svrljig
tabetic optic atrophy
teleoceras
tibialis anterior muscle
tidiacic
tinti
towing log
tracking mode
UEW
unshavable
welded pyroclastic rock