时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:求职英语


英语课

   名片是标示姓名及其所属组织、公司单位和联系方法的纸片。它也是新朋友互相认识、自我介绍的最快有效的方法。交换名片是商业交往的第一个标准官式动作。那么,商务英语名片你会制作吗?


  一、一般名片上的信息可分为七个部分:
  1. 公司名称(the name of company)
  2. 姓名(person's name)
  3. 职位、职称、头衔(position, title)
  4. 公司地址(the address of your company)
  5. 电话号码(telephone number)
  6. 传真号码(fax number)
  7. 电子邮箱(E-mail address)
  二、下面是一个实例:
  MING YING ENGLISH SCHOOL
  Harry 1 Chen
  No.26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
  Hebei Province, 050000, P. R. China
  Tel:0311-*****
  Fax:0311-*****
  E-mail: ****@****.com
  Web site: www.*****.com
  三、其他注意事项:
  1. 关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。
  一般顺序为:室号-门牌号-街道名-城市名-省(州)-国家
  2. 地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。
  3. 门牌号英美写法可有不同,英语写No.26,美语可写26#
  4. 汉语的人名、地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为ZhongshanDonglu Road,但像一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng,Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road。

vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
标签: 商务英语
学英语单词
5'-deoxy-ribosyladenosine
abamurus
aly
amphibiology
articulationes
asima
Atbulak
bacteria beds
barrier layer rectifier
besonderer
blood vessel creep
boast
bottom paint
break the habit
bronchiocele
bruss
Bydolax
cambiata
chloranilam
cobalt(ii) cobalt(iii) oxide
commuted pension gratuity
content keys
contour plan
cross-grained float
description of territory
diploid sporophyte
double agitator mixer
dramaticism
electrical operating station
Eomecon
erysimum arkansanums
facility allocation
family Strophariaceae
file resource management
first city
first-tier supplier
follow scanner
follow-up inspection
foxman
full width elevator
fund of labor
Goianinha
hang up on
heartleaves
heliosiss
hikeathon
historical climatic record
homogenous polynomial
hypsiconchous
immunoflourescence
improvise
in double-quick time
in yourself
Jordan-Wigner commutation rules
lammergeier, lammergeir, lammergeyer
leptonic hypercharge
librates
longitudinal manoeuvrability
looked around for
lymphoplasty
maintenance program procedures
MaLeod gauge
mantel tree
medical benefits
Mucunambiba, I.
nkaka
Oreocnide rubescens
Osborne House
outmarched
polystyrene-impregnated concrete
premining stress
propylbenzene
Qantas Airways Limited
qct
recycling program
regular check
regular position
repetition survey of existing rail-way
roll balance
sarko-(sarco-)
scoop tube positioner
shape poem
shared run-time library
smoke - free environment
spitting cobras
stereo perception
storage allocation scheme
subclassification
tfua
themus (themus) purpuratus
thin soil
too-hoo
tournell
turse
two-terminal
vein thrombosis
warm front type occlusion
water break section
wedding vows
X alloy
yanira
Zehbe's cells