时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:世界名人简介


英语课

   Gilberto Gil is a Grammy award-winning singer, guitarist, environmentalist and politician.Between 2003 and 2008, he served as Brazil’s Minister of Culture on the invitation of President Luiz Inácio Lula da Silva. He stepped down from the post to focus on his music career. He incorporates 1 a wide range of styles in his music and has won many international awards.


  吉尔伯托·吉尔是格莱美奖得主,吉他手,环保主义者和政治家。2003至2008年间,吉尔受巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦的邀请担任文化部长一职。吉尔从政坛退出后专注于音乐事业。吉尔在自己的音乐中加入了多种音乐风格,并赢得了许多国际大奖。
  Gil was born in 1946 in the northeast of Brazil. He had an intense 2 love of music from the age of two.He grew up listening to local street performers and taught himself to play the drum and trumpet 3.His mother developed his musical talents by sending him to music school.He learnt to play the guitar after being inspired by Joao Gilberto.Gil’s career started in the early 1960s as a composer for television advertisements.He released 4 several singles and became influenced by rock and roll.He left Brazil and went to London, where he played with groups like Pink Floyd.In 1998, Gil won a Grammy for Best World Music Album for ‘Quanta Live’. He became one of the stars of world music.Gil's political career began in 1987 as asecretary of culture for the city of Salvador.A year later he was commissioner 5 for environmental protection. In 1990, Gil joined Brazil’s Green Party.He also founded the environmental protection organization Blue Wave, which protected Brazil’s coastline.He quit as Minister of Culture in July 2008 because public speaking was affecting his singing ability.
  吉尔1946年出生在巴西东北部,从两岁起就痴迷于音乐。他听着当地街道表演的音乐长大,自学了打鼓和吹喇叭。吉尔的妈妈把他送到音乐学校培养他的音乐才能。吉尔受若昂·吉尔伯托的启发开始学吉他。吉尔在20世纪60年代早期为电视广告作曲从而开始了职业生涯。吉尔发布了几首单曲,音乐风格开始受到了摇滚音乐的影响。吉尔离开巴西去了伦敦,那里他与平克·弗洛伊德一类的乐队一起玩音乐。1998年,吉尔因世界名曲《Quanta Live》获得了格莱美奖。他成为世界级的音乐明星。吉尔从1987年担任萨尔瓦多市的文化部秘书,从此开始了政治生涯。一年后吉尔出任环保部委员一职。1990年,吉尔加入了巴西的绿党。吉尔建立了环保组织——“Blue Wave”来保护巴西的海岸线。因为公众演讲影响了他的唱歌能力,吉尔在2008年辞去了文化部长一职。
  1.serve as 作为…
  例句:“They get public financial support, their staff is paid by the government and theirfunction is to serve as an agency 6 of the government, ” Ms. Jia said.
  他们得到了公共财政的支持,员工由政府支付工资,他们的职能是作为一个政府机构为人民服务。 “贾女士说。
  2.step down 辞职
  例句:Asked to run for public office, Cronkite reportedly said he could not step down fromhis anchor 7 post.
  当他被要求去竞选官职时,他一遍遍地表示自己不能从自己的主播台上走下来。
  3.have an intense 有…强烈的感觉
  例句:Do you have an intense fear of separation from those you love?
  你有强烈会和你爱的事物分开的恐惧吗?。
  4.teach oneself 自学
  例句:It consists of three parts:teach oneself, society help study, country carry out exam. 它有三部分组成:个人自学、社会助学、国家考试。

组成公司( incorporate的第三人称单数 ); 包含; 使混合; 使具体化
  • The shopping centre also incorporates a library and a bank. 商业中心还包括一家银行和一家图书馆。
  • The factory incorporates with others. 这家工厂与别家合并了。
adj.认真的,专注的;强烈的;紧张的;热情的
  • Susan was an intense young lady.苏珊是一个热情的年轻姑娘。
  • The quarrel caused her intense unhappiness.争吵令她极其不快。
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
n.经办;代理;代理处
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
n./v.锚;危难时可依靠的人或物;用锚泊船
  • Letters from home were an anchor to him when he worked abroad.他在国外工作时,家书是他的精神支柱。
  • The ship dragged her anchor during the storm. 船在暴风雨中拖动了锚链。
标签: 世界名人
学英语单词
additionals
age factor
alphitobius diaperinus panzer
Ambai
analysis of pharmaceutical dosage forms
articuli intercartilaginei
audrey peterkin cotton
auto-ignition
back sight slide
blind chintz
boundary circulation
brashear
bruit de cuir neuf
cephalous
Change All
chargeing machine
charging point
Chilean monetary unit
chill reducing inoculant
closing the gap
coastal morphology
common control equipment
compound rate
deery
deputative
devise
double gold
enzed
everything but the kitchen stove
extra ship
file structure search list
flourmill
foreign residnet
fotbal
from cellar to rafter
gel solubilizing warmer
genus Aepyceros
genus Pygopus
genus setarias
global title
golfese
guindi
halyard rack
hand capstan
hogbomitite
Holmstrup
Holzmaden
HPHT
in grasses and dicotyledons
in peae
key ... to
kinetics of coal gasification
last man
Lazovka
Light trucks
malvar
matlow
mcleese
microfission
natural transient stability limit
navigable river
non central load
nonjudged
Olovyanninskiy Rayon
paraisoes
performance computation
piezoelectric crystal filter
postconvetional morality level
potential user
premires
public land(s)
pushback
railway transfer
rhinomyodes emporomyioides
scogli
side (seam) stripe
slow-coaches
software configuration management (scm)
soluble enzyme
specvestment
suaogram
subsurfers
superplasticizers
sutes
symmetrical rack proportions
tetraphenylboron sodium
thalictrum
The Maria Luz Case
theocratises
topdog
Tovey, Donald Francis
treanorite
trisidos tortuosa
tutufa rubeta
underexposure region
vitis labruscas
war-winnings
win-loss
working buoyancy
wybrows