时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语作文


英语课

   To: Tini ~ From: Bluet


  Dear Tini,
  It has been a long time since we met. I can't believe how long I've been loving you and how long I contained my love.
  The look of your eyes and that smile that you gave me, melted my heart away. Those smooth cheeks you have, oh, I wished I could've given you a kiss right away. As soon as I see your face, my knees go weak, my heart throbs 1 hoping to feel you around me. Your body is perfection 2 and to me it does not matter.
  I loved the way you looked at me the other day. I couldn't talk, my mouth felt numb 3 and I stuttered. I wished I had the courage to do so 'cause you're the most beautiful angel I have ever seen. Maybe God closed my eyes to other girls and you attracted my attention. I have been waiting for you for 3 years now, I hope I'll be able to talk to you soon. I just don't have the courage.
  Thanks for the smile you gave me. I really felt so lightened 4 inside that I melted. I could say nothing but to just stare at your natural beauty. I wish we could go out together one day and we could have our nights by the bay and that I could pour out my feelings to you. Thank you, you awaken 5 me, deep inside. Even if you don't love me, I'll always wait for you and no matter what, you are in my heart... no matter what happens. I hope I'll be able to hold you in my arms and tell you that I love you. That's all I need from you. I love you and that's a promise.
  Love always,
  Bluet

体内的跳动( throb的名词复数 )
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
n.尽善尽美,无比精确
  • Their works reach to a great height of perfection.他们的作品到了极完美的境地。
  • The picture wants something of perfection.这幅画还有些不够完美。
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
v.使(某物)更明亮( lighten的过去式和过去分词 );变得更光明
  • The bonfire lightened the sky. 营火照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
  • The moon lightened the courtyard. 月亮照得院子里挺明快。 来自《现代汉英综合大词典》
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
标签: 写作
学英语单词
ABVN
acanthology
affinities
alligatoring fishmounthing
alphanumeric code set
antipeople
application case
attractor basin
bi-ter-nary system
bismuthites
bladder syringe
bookkeeping
bossers
brilloruin scattering
cathode-ray switch
channel read backward command
choke modulation
Cholestrol
circuit without steel
Cóndor, Nev.
dangerous driving
dentilinimentum aconiti compositum
disglory
echo elimination
edge board connector
egg-guide
electromechanical transmission
equivalent representation
fat-shame
fixed frog
flat-layer powder camera
forwards rolls
hard-wirings
haskeys
Hsiung-nu
hypothecation certificate
interpreter-oriented instruction
JH mimic
Kiel Canal lamp
king browns
Kipsigis
legal affairs department
loss in octane number
LSCL
lumbini
marble sculpture
modification polyconic projection
monachorums
musical theaters
Mylipen
Neonauclea griffithii
news vendors
nonmatriculated student
notional word
Novelda
NT-joining
objectionable constituent
open tracheal system
overhead wire carrier equipment
Oxyspora yunnanensis
parameter oscillation
paronychosis
perils of the sea
pet card
photoreducer
pietre
proliferates
radar wind observation
ratchet mechanism
realize on
repayor
rhagiocrine cell
rockroses
semi-butterfly pass
sequential scheduling system
set out to
SOR (successive over-relaxation)
space time product
space tracking
squill-gee
stellar crystal
stonifies
suscitate
system residence disk
Thanbula
thrust bed
Tishomingo National Wildlife Refuge
tortility
total-pressure probe
transmutest
twilight anesthesia
ubiquitously
underlying contract
uneasy peace
unhealing
unipath
unrepresentative item
vent pipe system
view of time and space
Wollerau
wudd
zero adjusting circuit