时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:雅思英语


英语课

   Hints for Academic Writing Task 1DON'T copy any part of the question in your answer. This is not your own work and therefore will be disregarded by the examiner and deducted 2 from the word count. You can use individual words but be careful of using long "chunks 3" of the question text.


  Don't repeat yourself or the same ideas. This gives a bad impression and the examiner realises that it isn't adding to the content of your report. If you are weak at English grammar, try to use short sentences. This allows you to control the grammar and the meaning of your writing much more easily and contributes to a better cohesion 4 and coherence 5 mark. It's much easier to make things clear in a foreign language if you keep your sentences short!
  As I just said, if you have finished the exam with time to spare, DON'T just sit there!! Check what you have done. If you have time after the check, check again. And so on....
  Don't be irrelevant 6. Although you can use your imagination to expand on your answer, if any part of your report is totally unrelated to the question and put in to just put up the word count, then the examiner will not take it into account and deduct 1 it from the word count.
  If you want to improve, there's no secret. Practice. Practice. Practice. You won't get better sitting and doing nothing. Even good English users need practice for the IELTS exam. It could make all the difference between your getting the band that you need, and getting half a band less than you need and having to wait 3 months to do the exam again.

vt.扣除,减去
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
v.扣除,减去( deduct的过去式和过去分词 )
  • The cost of your uniform will be deducted from your wages. 制服费将从你的工资中扣除。
  • The cost of the breakages will be deducted from your pay. 损坏东西的费用将从你的工资中扣除。 来自《简明英汉词典》
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
n.团结,凝结力
  • I had to bring some cohesion into the company.我得使整个公司恢复凝聚力。
  • The power of culture is deeply rooted in the vitality,creativity and cohesion of a nation. 文化的力量,深深熔铸在民族的生命力、创造力和凝聚力之中。
n.紧凑;连贯;一致性
  • There was no coherence between the first and the second half of the film.这部电影的前半部和后半部没有连贯性。
  • Environmental education is intended to give these topics more coherence.环境教育的目的是使这些课题更加息息相关。
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
标签: 雅思作文
学英语单词
annealing-furnace
anthropology departments
Apatemyidae
applied neurobiology
appoynted
appresorium
arbitral settlement
as-fitted drawing
BASIC extension
beam-plasma amplifier
biochemical rock
bleach spot
bread-winner
brush over
C-VLDL
call-in-point
child ophthalmology
cmara
crab claws
crosslights
Ebufac
error-free channel
extra-channel
facies lateralis dentium incisivorum et caninorum
fast neutron removal cross section
Fehmarn Belt
feth
fiber-reinforced composite material
filibe
folgerite
genus Ichthyosaurus
Governor Vessel
grass-growing days
ground escape
ha.
hacquetons
Helen Springs
Hoke gauge
I.C.
improved value
incremental attenuation
incursions
indirect export bounties
inverted turn
Iowa Falls
Ivano-Frankivs'ka Oblast'
king william pines
Korohane
kutusov
l-sparteine
leachy
leguminosarum
let someone in on the secret
life-peers
lig. incudis posterius
lodge information
lube oil filling main conection
lv
machinery-of-government
maintainable period of freezing wall
maize gruel
markerless
model of isostasy
muti murders
nooter
Nōtori-dake
one hundred and second
ostrich policy
packing grease
pelvic inflammatory diseases
polyaxon spicule
pseudopseudohypoparathyroidism
rail line
reddans
redividees silk
reproductive maturity
root cutter with cleaner
satemization
segregates
semi-automatic routine
silicon burning
slip spring connecting link
snap ring internal
spirituall
spring key
steering surface
stohl
subatomic structure
surface dangling bond
surface excess
transverse channel
treaty of Versailles
tree sap
tripospermum variabile
trois vifs et trois morts (france)
two-worlders
undated endorsement
vaccum extractor
vanadium nitride
vocational programs
warnowiaceae
windows-