时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   专有名词的定义:


  专有名词表示特定的人名、地名或组织机构的名称,专有名词一般具有独一性。除个别外,专有名词通常没有复数形式。例如:
  1. 人名、地名:Jenny 珍妮 Smith 史密斯 China 中国 Asia 亚洲 the Great Wall 长城 London 伦敦
  2. 组织机构、时间、书籍报刊等的名称:the United 1 Nations 2 联合国 Bank of China 中国银行 May 五月份 Sunday 星期天 Time《时代》周刊 the Guardian《卫报》
  3. 家庭关系名称、个人头衔:Mum 妈妈 Grandpa 爷爷 Doctor Black 布莱克大夫 Captain Grey 格雷船长 Mr. Hopkins 霍普金斯先生 Miss White 怀特小姐
  专有名词的注意事项:
  1. 因为专有名词具有专有独一性,所以一般情况下,专有名词的第一个字母要大写,不能在专有名词的前面加上不定冠词"a",也不能在专有名词词尾加上表示复数形式的"-s"。如:
  Beijing is the capital of China.
  北京是中国的首都。
  但是有时专有名词可以转化成为普通名词,转化后它就具有普通名词的特性了,即可以在其前面加上不定冠词"a",在其词尾加上表示复数形式的"-s"。以下是专有名词转化成可数普通名词的例子:
  A Mr Green called just now.
  刚才有位格林先生打来电话。(此时 a Mr Green = a man called Mr Green)
  I knew a John Lennon, but not the famous one.
  我认识一个叫约翰·莱农的人,但不是著名的那一位。英语中的专有名词
  There are three Johns in this class.
  这个班里有三个叫约翰的人。(此时 three Johns = three persons called John)
  There are many Edisons in our country.
  此句有两种不同的意思:
  其一、我们国家有许多叫爱迪生的人。
  其二、我们国家有许多像爱迪生一样的发明家。
  2. 姓氏是专有名词,一般没有复数形式,而且也不能加定冠词"the"。但是,当姓氏的前面加定冠词"the",在后面加上"-s",表示"一家人"。如:
  the Smiths 史密斯一家人
  The Blacks have moved house. 布莱克一家已经搬走了。
  3. 有些专有名词表面上看是复数形式,但是在实际使用中谓语动词通常采用单数形式。例如:
  the United States 美国
  The United Nations was organized in 1945. 联合国是1945年组建起来的。
  这里把"the United Nations"看成一个整体。

adj.和谐的;团结的;联合的,统一的
  • The whole nation is closely united.全国人民紧密团结。
  • The two men were united by community of interests.共同的利益使两个人结合在一起。
n.国家( nation的名词复数 );民族;国民
  • the Dutch delegation to the United Nations 出席联合国会议的荷兰代表团
  • the destinies of nations 国家的命运
标签: 专有名词
学英语单词
aberrant ganglion
Akabori
all-trans-retinoic acid
audio-masking
B picture, B-picture
babbler
backward reversal
barbicans
base stacking
bemists
Biederman's sign
bigam
bilinear floating resistor
brand architecture
bromophenindione
carina of trachea
Carpinus chuniana
chatrian
Cocos B.
collection of water
commodity capital
computer courseware
Crohy Hd.
Darwin's finch
difficult situations
dorsiflexes
drees
drills down
economic investment
eggy bread
epicurious
ernestinus nigriscutum
Euro wasp
extraction chromatography
feasted on
film spot
five-plywood
flower fluter porgy
fragile health
frozen fruit
grains of Paradise, grains of paradise
Guilundo
half-brightness life
hand drill machine
harmonics function
helper dog
hemoglobinemia
IPS (information processing system)
isotopic competition
kerma
kinetic characteristic curve
Language/Country
light-day
limited owner's charge
Malheur R.
minimal inhibitory concentration
mixed coefficient
network of stations
noyau
oil bulk ore carrier
one hundred and sixteen
only children
Ostrogoth
pain unit
parawings
pea-sized
pedomete
pentosane
Petty Harb.
photoswitchable
piecture geometry fault
procuratorships
psammolittoral organism
residual and mechanical concentration
rifkinds
rump
saccading
Santa Filomena
satellite almanac
set the terms of payment
Ship's Principal Dimensions
single-operator welder
social auditing approach
special arrangements
speed diagram
srf
submarine marker buoy
swinging chad
tetrafluoride
tetrahydrogeraniol
the ends of the earth
the International Electrotechnical Commission
theory of evidence
time-integrated spectra
tompsons
Toraman
ultra-clean air system
ultra-spherical polynomial
vertical center line
VOCD
Volkhov
vox angelicas