时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   Thinking of You 水调歌头


  When will the moon be clear and bright?
  With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
  I don't know what season it would be in the heavens on this night.
  I'd like to ride the wind to fly home.
  Yet I fear the crystal and jade 1 mansions 3 are much too high and cold for me.
  Dancing with my moon-lit shadow,
  It does not seem like the human world.
  The moon rounds the red mansion 2 Stoops to silk-pad doors,
  Shines upon the sleepless 4 Bearing no grudge 5,
  Why does the moon tend to be full when people are apart?
  People may have sorrow or joy, be near or far apart,
  The moon may be dim or bright, wax or wane 6,
  This has been going on since the beginning of time.
  May we all be blessed with longevity 7 Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
  水调歌头
  明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。
  我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
  转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。
  人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
  --苏轼

n.玉石;碧玉;翡翠
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦
  • The moon is on the wane.月亮渐亏。
  • Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
n.长命;长寿
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
标签: 英语美文
学英语单词
-peat
acetone-butyl alcohol fermentation
aromadendrane
Australia antigen (AA)
bacterising
Bagridae
bench trimmer
bob about
box jelly
bregma
butyle ether
capped macaque
cell of corti
cement bound
charnockites
choriocarcinoma of parametrium
clothbacks
cook up an excuse
croxleys
crunchily
drop percussion
dry hot vulcanization
efflux of time
evacuation route
fabric grain
fazackerly
fixed demand
floodcock
foucauldians
four-furrow plough
Galium nankotaizanum
genus Fumaria
grid to cathode voltage
grumblier
hesitative
hypogastric artery
impregnations
infrared lamps
Kamado-zaki
lathe mandrel
Mat'angang
micro-emission spectroscopy
monoclonality
Muddy York
munchausenism
near-density material
Neisser's double stain
neoculturation
Nohup
nonalactone
open buying on the internet standardization
ordering up
over-feed
packrat
panic hardware
parietal
pedigree judging
Pension liabilities
persian iriss
physical scale of atomic weight
princess elizabeth ld.
radiant illumination
Rehderdendron
revictimized
satirus
Schweine-Vasopressin
scraper-ring
semipermanent depression
separate development
serrated wrack
shimko
short muscle
sib pollination
Sigdal
Sint-Joris
space of lines
STTR
study guide for elementary labanotation
sulfobenzoate
t-quark
Tanjungkarang-Telukbetung
temporozygomatic suture
timese
Timesharing.
torkret
Treitz
triangle irregular network
trimethyl-xanthine
tszyu
Tursāq
twocked
universal pulling machine
v.21
Varilrix
walkabler
weissers
wellsinker
wheel nut wrench
widly
winded someone up
winding shaft
Zongwe