时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

Amazing Crabs


D: What's the difference between a hard-shelled blue crab and a soft-shelled blue crab?


Y: Is this a trick question?


D: I'll give you a hent. It has to do with the crab’s skeletal system.


Y: Skeletal system? You got me there, I know that like other crustaceansperiodicallymolt. That is, the crab sheds its hard shell and forms a new one. But I don't have a clue as to what that means about the skeletal system?


D: Well, I'll tell you. When a blue crab sheds its hard shell, its exoskeleton, it has to wait about a week for the new shell to harden. Before that happens, this outer layer of tissue is too soft and flexible to transmit muscle contractions 1 as it did, and will do again when the crab’s new shell hardens. And yet these creatures are somehow still able to move about, even immediately after molting.


Y: How is that possible?


D: It's possible using a hydrostatic skeleton. Many animals, such as worms, rely on hydrostatic skeletons all their lives. What this means is that muscle contractions are transmitted through an incompressible fluid. Immediately after molting, the hydrostatic pressure inside crabs jumps significantly higher, allowing the crabs to use this pressure to move their muscles. While a hydrostatic skeleton isn’t so remarkable in itself, what is remarkable is that the crab alternates between using the two kinds of skeletons. Scientists suspect that crabs probably aren’t alone in this feat and plan to investigate the skeletal systems of other creatures that molt.

 





 




神奇的蟹


D: 你知道软壳青蟹和硬壳青蟹有什么区别吗?


Y: 这个问题很难吗?


D: 我来给你个提示。这与螃蟹的骨骼系统是紧密相关的。


Y: 骨骼系统?哦,我大概懂了。就像是其它的甲壳类动物一样,螃蟹会定期的褪壳。也就是说,螃蟹褪掉原有的硬壳再重新长出新壳。但问题是,我想不明白这怎么就和骨骼系统扯上了关系。


D: 那就由我来告诉你吧。当一只青蟹褪掉了它的硬壳(也就是它的外骨骼)之后,新长出的壳要等上大概一个星期才能变硬。在壳变硬之前,外面的那层“壳”太软太韧了,以致于无法进行正常的肌肉收缩。在新壳变硬之时还要再进行一次。而且,不知为何,青蟹在这种情况下还是能到处爬来爬去的,即使是刚刚褪壳的时候也是如此。


Y: 这怎么可能呢?


D: 使用铃静力骨架就可以了!许多种动物,比如说蠕虫,它们一生都是靠铃静力骨架支撑下来的。这也就是说,肌肉的收缩通过不可压缩铃被传送到了身体各部分。青蟹刚刚褪壳的时候,体内的铃静压力陡然飚到很高,这使得青蟹可以利用压力来使肌肉活动。青蟹的铃静力骨架并不是特别出众,真正出众的是青蟹在外骨骼和铃静力骨架之间出众的交替使用能力。科学家们猜测,蟹并不是唯一一种此类动物,接下来,科学家们将会研究更多褪壳生物的骨骼系统。


Notes:  trick question  欺骗性问题,假如有人问一个“欺骗性问题”,那就是说他问了一个非常难回答的问题,比如说其中暗藏难点或是显而易见并非正确的问题。




 



n.收缩( contraction的名词复数 );缩减;缩略词;(分娩时)子宫收缩
  • Contractions are much more common in speech than in writing. 缩略词在口语里比在书写中常见得多。 来自《简明英汉词典》
  • Muscle contractions are powered by the chemical adenosine triphosphate(ATP ). 肌肉收缩是由化学物质三磷酸腺苷(ATP)提供动力的。 来自辞典例句
学英语单词
acutenesses
age-specific death-rate
algesiometer
allyl pyridine
anett
atrioventricular sequential pacemaker
barouchets
baytowne
be of no help to
bled steam preheating
blessedful
Bobrovitsa
brucellergin test
c.b.o
carboxymuconate
chylifactous
clearance of retarder
coil time constant
cooches
cut not much ice
decemjugate
deficit statement
dentilation
differential nonlinearity
dressing brush
Ebrington
electric fathometer
electrodynamometer type impedance meter
espectador
eugenol dressing
facial contacted wire rope
force in
georgii
given a hint
gold debentures
grease can
gut feelings
gypsification
hang a Louie
have clean hands
hereditary nephritis
hoffmans
holy fool
idiomorphic-granular
ill-defineds
insurgences
interactive visualization
load-factor
mainframe interactive
making up for
meaning
minimal tour
minimum equation
monopodial scephalus
multiexhaust
myxoedema coma
NitroglycerinFilm
o-kay
oi oi
old nebula
operation research
opted in
ordering table
otostigmus scaber
overmortality
Paraphlomis albotomentosa
pepe support
peroxid
photochlorination
Pick body
pitch gyroscope
plain hank
poor eater
Quynh Coi
RCO (remote control oscillator)
receivabless
relative cost coefficients
repertorial
reproducible scale
ring sampler
route maker
Scrofuloma
seam slack
section razor
Sedum polytrichoides
shiiit
situation normal all fucked up
stress fibers
structural equation model
swea
taluqdari
task group
teaser rate
thalamocortical tract
tilecreasing
top-roll counterweight balance arrangement
tractive armature type relay
trumbe
upper - level winds
vertical drive pulse
voice processor