时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:2015CRI中国国际广播电台


英语课

北京空气污染控制的进展


Municipal authorities in Beijing suggest one of the main reasons for the sharp decrease in air pollution in the capital so far this year is through the replacement 1 of coal-fired power plants with gas-powered facilities.


Coal consumption in the region has been cut by some 4.6-million tonnes through the first quarter.


This has cut sulphur dioxide levels by well-over 40-percent compared with the same period last year.


Li Xiang with the Beijing Environment Bureau says other steps are also being taken to try to clean up the air in the region.


"For example, we have scraped nearly 500-thousand old vehicles over the past year and upgraded 6,500 ton-per-hour coal burning boilers 2.


It is the biggest move in the history. The city's concentration level of sulphur dioxide reached a record low, and is now the lowest in northern China."


One of the new gas-fired plants is the Jingxi facility in northwestern Beijing.


Plant manager Zhao Jianbo says his operation is far more efficient than the older power plants now being replaced.


"At the moment, we're a natural-gas powered plant with an installed capacity of 1.3 gigawatts.


We have an expanded installed capacity. In terms of clean emissions 3, as we just said,


comparing natural gas plants with coal-powered plants, we are cutting 4.37 million tonnes of coal every year."


So far around 30-percent of Beijing's power is produced from plants like Jingxi.


However, the rest is still generated from power plants outside the city, most of which are still run on coal.


Ahead of the 2008 Olympic Games in Beijing, authorities simply shut down production at high-polluting industrial facilities as a stop-gap measure to ensure a clean-air Olympics.


However, as part of the plans for the 2020 Winter Games, authorities have revealed longer-term plans to try to ensure the air in-and-around the Chinese capital remains 4 clean before,


during and after the Olympic flame is put out.


For CRI, I am Qi Zhi.


Municipal authorities in Beijing suggest one of the main reasons for the sharp decrease in air pollution in the capital so far this year is through the replacement of coal-fired power plants with gas-powered facilities.


Coal consumption in the region has been cut by some 4.6-million tonnes through the first quarter.


This has cut sulphur dioxide levels by well-over 40-percent compared with the same period last year.


Li Xiang with the Beijing Environment Bureau says other steps are also being taken to try to clean up the air in the region.


"For example, we have scraped nearly 500-thousand old vehicles over the past year and upgraded 6,500 ton-per-hour coal burning boilers. It is the biggest move in the history.


The city's concentration level of sulphur dioxide reached a record low, and is now the lowest in northern China."


One of the new gas-fired plants is the Jingxi facility in northwestern Beijing.


Plant manager Zhao Jianbo says his operation is far more efficient than the older power plants now being replaced.


"At the moment, we're a natural-gas powered plant with an installed capacity of 1.3 gigawatts. We have an expanded installed capacity.


In terms of clean emissions, as we just said, comparing natural gas plants with coal-powered plants, we are cutting 4.37 million tonnes of coal every year."


So far around 30-percent of Beijing's power is produced from plants like Jingxi.


However, the rest is still generated from power plants outside the city, most of which are still run on coal.


Ahead of the 2008 Olympic Games in Beijing, authorities simply shut down production at high-polluting industrial facilities as a stop-gap measure to ensure a clean-air Olympics.


However, as part of the plans for the 2020 Winter Games, authorities have revealed longer-term plans to try to ensure the air in-and-around the Chinese capital remains clean before,


during and after the Olympic flame is put out.


For CRI, I am Qi Zhi.



n.取代,替换,交换;替代品,代用品
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
锅炉,烧水器,水壶( boiler的名词复数 )
  • Even then the boilers often burst or came apart at the seams. 甚至那时的锅炉也经常从焊接处爆炸或裂开。 来自英汉非文学 - 科学史
  • The clean coal is sent to a crusher and the boilers. 干净的煤送入破碎机和锅炉。
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
标签: cri 中国电台
学英语单词