时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   In the layers of clay and sandstone between the seams of coal we often find the remains 1 of plants very well preserved indeed. In the coal itself it is very hard to tell one plant from another, for they have all been crushed together.


  在煤层之间的粘土层和砂岩层里面,我们经常会找到保存得十分完好的植物遗骸。可是,在煤层里面,就很难把一棵棵植物分开,因为植物全都压碎了,混在一起了。
  To get coal, men called miners, or colliers, dig deep holes straight down into the earth, until they reach the seams of coal. These deep holes are called pit shafts 3.
  有一些叫做“矿工”的人,在地上挖出深洞,深洞笔直地向下延伸,一直挖到煤层。这些深洞就叫“矿井”。
  From the bottom of the shaft 2 the miners cut low passages through the seams, and dig out the coal. These passages often extend for miles. In some coal mines seams of coal are worked which are three thousand feet below the surface of the ground.
  矿工们从矿井底部,在煤层里开凿出巷道,把煤挖出来。这些巷道经常会有好几英里长。在一些煤矿里,矿工开采的煤层,足有地表之下3000英尺深。
  Some day you will, I hope, go down a coal mine. You will have to get into a big cage or box, which is fastened to a strong wire rope, and is lowered down the pit shaft by means of a steam-engine.
  我希望将来你也能下到煤矿里看一看。你必须坐在大笼子,或者大箱子里面,箱子拴在一条牢固的钢丝绳上,用蒸汽机放到矿井里面。
  You then will walk along the low passages cut in the coal seam, and you will see men with pick-axes breaking down and cutting out great blocks of the coal.
  然后你就可以沿着煤层中开凿的巷道走一走,会看见人们拿着镐头,把大块的煤砍下来,挖出来。
  These lumps of coal are put into little wagons 4 or trucks, which are pulled by ponies 5 to the bottom of the pit shaft. Then the trucks are put into the cage, and hoisted 6 up the shaft by the steam-engine. Last of all, the railway brings the coal to the town where you live.
  这些大块煤,放进小小的矿车里面,然后用小马,把矿车拉到矿井底部,把矿车放进笼子,再用蒸汽机沿着矿井升上去。最后,用铁路运输,把煤送到你居住的城市。

n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.(工具的)柄,杆状物
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑
  • They drove the ponies into a corral. 他们把矮种马赶进了畜栏。
  • She has a mania for ponies. 她特别喜欢小马。
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
标签: 读本
学英语单词
-punk
acephenanthrenyl
adenoidism
aftertaste
aggregate at constant price
air mass influx
Anah
army air base
Ashie, Loch
ATL
bewilderings
bill-of-lading freight
blast injection
bulk plastic flow
Bunaphtine
carbomethoxyphthalide
Carex siroumensis
cellular dam
chloralosed
cinema verite
comma delimited
contact oven
converter tube
corrugated expansion joint
Corydalis tibetoalpina
CRT storage
dinitrophenamic acid
drop lubricaton
dynamic neurology
elocutory
end-season sterility
endopericarditis
equitization
exchange equation
external cremaster
feeblings
fodderings
formosan white-bellied rat
fumigation charges
genus anthuriums
gob dump
Harkany
Harrop diet
high-day
index of co operation
inventory-short
iostream
knee-capping
l'acadmie
lachnopodus tahitensis
Lake Jackson
lapeer
large object salvage system
leyitron
lignel
loss on returns
magnetohydrodynamic arc jet
mecklenburg-vorpommern
mikulka
motor for wood-working
Nocardioides
nul (null)
On the Origin of Species
paraphrenia senilis
parasyphilcsis
parture
postsulcal part
potential good reduction
preponder
Psaki
pullers
quasi-synchronizing method
sackable
sclerecto-iridectomy
scrren conveyer
septum ventriculorum
shin-bone
Sinmae-ri
sludge carrier
smiths shop
special linear group
spring cresses
Stokes,George Gabriel
stride modulation
surface current classifier
systembuilt
thickening vessel
three-parent baby
torque-controlled pneumatic wrench
ukrofs
ureometer
userbase
v.k
velograp
Vena inferior vermis
Voko
volatility with steam
Weilesheng
wheat stubble
Wiedemann-Franz law
wildcat stock speculation
yellow-wood