时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   Lesson 41 How Sugar Is Made


  第41课 糖是怎么生产的
  After the negroes have cut up the stems of the sugar-cane into short lengths, they carry these to a building where there are a number of heavy iron rollers, which are turned by a steam-engine. The cane-stems are crushed between these rollers, and all the sweet juice is squeezed out of them, and runs into large pans placed under the rollers.
  黑人工人把甘蔗茎切成小段之后, 就把这些小段运到一个车间里。这个车间里有很多沉重的铁滚筒, 是让蒸汽机转动的。滚筒把甘蔗段碾碎, 所有的甜汁都从里面挤了出来, 流到滚筒下面的大型平底锅里。
  This juice is next boiled in large copper 1 kettles, and some lime is mixed with it. The lime joins with the sour acidsthat are in the juice, and forms a green scum, which is taken off.
  然后, 用大型的铜壶把甘蔗汁煮一遍, 往甘蔗汁里加上一些石灰。石灰跟甘蔗汁里的酸性成分化合, 变成一种绿色的浮渣。这层浮渣要去掉。
  A clear yellow syrup 2 then remains 3, and this is boiled until most of the water in it is driven off as steam. A thick brown liquid is now left, which is a mixture of sugar and molasses or treacle 4.
  剩下的就是一种清澈的黄色糖浆, 再把这些糖浆煮一遍, 最后大多数水分都变成蒸汽飞走了, 留下一种粘稠的棕色液体, 是糖和“糖蜜”的混合物。
  This liquid is put into barrels, the bottoms of which are full of holes. The treacle drains away through these holes, and a dark brown sticky powder is left, which is called raw sugar. This raw sugar is put into big barrels called hogsheads, and is sent to Great Britain in ships.
  再把这种液体放在大桶里。大桶底部满是小洞, 糖蜜就从这些小洞流走, 余下的是一种暗灰色的、有粘性的粉末, 叫做“粗糖”, 这种粗糖盛进糖桶里, 然后就用船运往大不列颠了。
  You would not like to eat the dirty-looking raw sugar as it comes to this country. To make this raw sugar pure and clean, it must be refined; and this refining is chiefly done in the large towns called Bristol, Liverpool, London, and Glasgow.
  这种粗糖刚运来的时候, 看上去脏兮兮的, 你肯定不喜欢吃。要把这种粗糖变得又纯又干净, 非要精加工不可。这种精加工大部分是在大城市进行的, 比如布里斯托尔、利物浦、伦敦、格拉斯哥。

n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
n.糖浆,糖水
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.糖蜜
  • Blend a little milk with two tablespoons of treacle.将少许牛奶和两大汤匙糖浆混合。
  • The fly that sips treacle is lost in the sweet.啜饮蜜糖的苍蝇在甜蜜中丧生。
标签: 读本
学英语单词
abundance of labour
acceptance review
add.
amorphous carborundum
AND symbol
anti-locking
arched support
Aschheim
AT cut crystal
automatic model acquisition
automatic on-board optical system
Ban Tha Mun Ram
bass-lines
batch leaching
bellss of ireland
bucardos
cabomba carolinianas
caelias
calanoids
cardiodilatin
chlorodeoxyadenosine
Clawton
close-stool
cocaineless
cold body
convectional
cooler
CPBW
cross hair cursor
decapeptide
dephlogisticating
dialogue generator
disturbance of common
edrich
Excentrodendron hsienmu
extraction cost
falcatine
farm wool
fatigue postcrack
fleshy nevus
geomagnetic non-dipole field
griffeth
ground water elevation
heat conductor
heat fire detector
heavy-fermion superconductor
House of Keys
illicium ternstromioides a.c. smith
index block
jakob ludwig karl grimms
kepstra
Kidner
Lang's vesicle
laser geodynamic satellite
law of facilitation
light open
lumumbas
meloidogynosis
message mode
mud arrival
My sister graduated from high school
night dancer
nonpotato
offer of settlement rules
og
passenger train inspection and service point
peronospora bothriospermi
perspirate
Phyllanthus multiflorus
Presalin
profit-generating
punch forceps
rapine
reals
resistance-coupled
roll call
rotary side trimming shears
sentinel glands
seventy-second
simple mindednesses
single point of failure
slag occlusion
slagging-off
snowquake
sodium peroxy-chromate
spent fuel storage
spinal osteoarthritis
straface
Strength of Container
sustainable development
tabanus takasagoensis
test mode run
time-sharing facilities
transaminate
ultraviolet sensitizer
viscose fibre
Vitrolles
wattlebirds
wild-lives
xipamide
Zamzam
zarella