时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:商业报道2007年


英语课

  [00:00.00]1.When will the ship leave for Honolulu?

[00:04.17]这艘船什么时候出发去檀香山?

[00:08.33]2.It will leave the port at six on July 8.

[00:13.13]7月8日6点出港。

[00:17.92]3.Are there any unreserved first_class cabins?

[00:20.17]头等舱还有没有空位?

[00:22.41]No,all first_class cabins are reserved.

[00:24.23]没有,头等舱位都满了。

[00:26.04]4.There are still some second_class cabins.

[00:29.92]二等舱还有一些舱位。

[00:33.80]5.I want to reserve a berth 1 of second_class cabin.

[00:38.90]我要预订一个二等舱的卧铺。

[00:43.99]6.What time must I go on board?

[00:47.97]我应在什么时候上船?

[00:51.96]7.Does the ship call at the port of Hong Kong?

[00:56.48]这艘船会停香港港吗?

[01:01.00]8.How many days does it take from here to Jilong?

[01:03.14]从这里到基隆要几天时间?

[01:05.28]It takes about a week.

[01:06.22]大约一星期。

[01:07.16]9.Boy,please bring my baggage to my cabin.

[01:11.76]服务员,请把我的行李拿进船舱。

[01:16.36]10.The ship is rolling a little,isn't it?

[01:20.35]这艘船有点摇晃,不是吗?

[01:24.35]11.Are you a good sailor?

[01:27.39]你是一位好水手吗?

[01:30.44]12.I am a poor sailor.

[01:33.41]我是位一般的水手。

[01:36.39]13.I think I have got seasick 2.

[01:40.00]我想我晕船了。

[01:43.60]14.I feel ill.

[01:46.32]我觉得不舒服。

[01:49.04]15.When will this ship enter the port?

[01:52.68]这艘船什么时候进港?

[01:56.32]Words for traveling by ship .1.Passenger boat

[01:59.85]乘船旅行用语             客船

[02:03.38]2.cargo_passenger boat

[02:05.91]客货船

[02:08.44]3.liner

[02:10.19]定期航线

[02:11.94]4.cabin

[02:13.46]船舱

[02:14.97]5.deck

[02:16.40]甲板

[02:17.82]6.bow

[02:19.36]船首

[02:20.90]7.stern

[02:22.50]船尾

[02:24.09]8.captain

[02:25.76]船长

[02:27.44]9.ship's doctor

[02:29.49]船医

[02:31.54]10.pier;wharf

[02:33.97]码头

[02:36.40]11.cast(weigh)anchor

[02:39.86]铸锚

[02:43.32]12.put in at Jilong

[02:46.13]入基隆港



1 berth
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
2 seasick
adj.晕船的
  • When I get seasick,I throw up my food.我一晕船就呕吐。
  • He got seasick during the voyage.在航行中他晕船。
学英语单词
Abdukarim
accommodation address
al-sallal
althede
apicodental
aprons
arborescent phanerogamic type
associated address space
Autobasidiomycetes
bequeatheth
biological shielding
Blitterswijk
BLU
bretcock
bumtastic
Chiba Bank,Ltd.
cladophora ohkuboana
clearance top counterweight
cultural traditions
curdled apparance
cycloctenids
defeatedly
disinfectable
display swapping
echoaortography
enamel insulated
equilibrium water surface
erratic series
ethoxybenzaldehyde
ficus variegata variegata
flexible bar
flow index
free fluid
fucate
Gila monsters
hard-dough stage
helide
high-boiling
hon(ey)
honor card
importations
improved furnace
intermittent fever
international tin agreement
ishibashi
kukla
Kundabwika Falls
lashing-out
lee anchor
line of magnetic induction
linnell
Lukovica
lung-governed breathing apparatus
MASM
mechanical cutting edge
meths
Mullins effect
myrther
nineteenthcenturies
no echo area
non-taster
overslaht
paging loud speaker system
palinal
per power of attonny
phosphanthridines
process memory locking
progresso
pseudomelia paraesthetica
radiation exposure status
re-spray
resubmited
ring-fences
rolled-oats
run towards
salt tablet
self programming system
settleables
Simra
sore-thumbish
squillitic
swebate
synzoochores
tasa
temperature amplifier
Tivissa
tongue-shaped
tonner's risk
top gating system
toxins of plant origin
tracklike
train regulator audio panel
trap exploration success ratio
tuyere cooling plate
Uchihara
unconstitutionalities
uranolites
Vanellus albiceps
Vena splenica
waste water rate
Westphal's nucleus
with ceremony