时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:旅游英语口语就该这么说


英语课

You can hear this..


你可以听这个……
Christmas is the biggest festival of the year in the west.
在西方,圣诞节是一年中最重要的节日。
On what day is Thanksgiving celebrated 1 and how is it celebrated?
感恩节在哪天,人们是怎么庆贺的?
We're going to set off firecrackers and hang out lanterns during the Spring Festival.
春节期间我们要放鞭炮,挂彩灯。
Lantern Festival is sometimes called Yuan Xiao Festival.
灯节有时又叫元宵节。
Dragon Boat Festival is in the memory of Qu Yuan, the great patriotic 2 poet.
端午节是为了纪念伟大的爱国诗人屈原。
You can speak this...
你可以说这个……
It should be Christmas.
应该是圣诞节。
Do you know any Maori legends 3?
你知道毛利传说吗?
Happy Thanksgiving Day!
感恩节快乐!
Are you talking about Halloween?
你是说万圣节吗?
April Fools'Day,I think.
我认为是4月1日的愚人节。
Can you tell me something about Spring Festival?
你能给我讲一些关于春节的事吗?
Oh, you are lucky to enjoy the mid-autumn day there.
哦,你很幸运能在那儿度过中秋节。
It is the Dragon Boat Festival which falls on the fifth day of May in the lunar calendar.
是农历5月5日端午节。
Don't you know that today is the traditional Chinese Lantern Festival?
您不知道今天是中国传统的元宵节吗?

1 celebrated
adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 patriotic
adj.爱国的,有爱国心的
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
3 legends
n.传说( legend的名词复数 );民间传说;(地图或书中图表的)图例;传奇人物
  • They drew the material of their plays chiefly from myths and legends. 他们主要从神话传说中提取剧本的素材。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Both men were legends in their own time. 这两个人在他们各自的时代都是传奇式人物。 来自《简明英汉词典》
标签: 旅游英语口语
学英语单词
absolute pressure sensor
acceleration factor mill's
actg.
active poison
Aizutakada
apicurettage
area rib eye per cwt carcass weight
arsenical dermatitis
arthrospore
associated companies
athymy
automac
bckd
be in no mood for something
Buddleja alternifolia
call't
canted shot
catering service
CMOS camera
commodity cost and freight
commuter airplane
convergence of discrete approximation
cybersuits
digit span test
dropping drying plant
eight-ouncer
elevator casing wearing plate
emergency lamp signal telegraph
ERPIB
eszter
ever-new
execution space map block
feudal baron
fleecy
frangula crenata miq.
fruit inception
genus entomophthoras
genus laruss
gianicolo (janiculum)
heparanase
high purity titanium
high-voltage standardization
higher apsis
higher-functioning
hubbier
hydraulic fleshing machine
indisputableness
isospora cati
Kahakitang, Pulau
kalustyan
kiwikiwi
kyphosus sectatrixes
lava capola
Lydon
magnesium flat cell
mecc
Mehedinti
metsing
multitray culture
nonindexed
operation time study
organization development (od)
orotidine
oscillating beacon
pelvic wall
picta
pregnancy complication
proliferative phase
pseudoedema
punch-position
punctus percontativus
raffi
rated coverage
reading plate
reef type pool
refracting telescope
Rhodiola semenovii
rice medium
rubifies
Schlesinger, Arthur Meier
seismic coefficient method
self-seal packing
self-trimming vessel
slamkin
sneesh
spectrum chart
superconductive wire
surface finish microscope
terminal communications
three-axis simulator trainer
threw my hat in the ring
tranquilise,tranquillise
trifluoromethanes
tuonela
unwindase
Ust'-Kamchatskiy Rayon
variable-cost pool
very wet
virtual transition
Vp-p
Walbrzych
wing college