时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

   Each decade there is a new 'It' girl who everyone wants to emulate 1, but it is Princess Diana who has been named the biggest style inspiration of all time.


  每个年代都会新出现一个人们争相模仿的时尚女孩,但戴安娜王妃被评为一直以来引领时尚的人。
  Le Tote, a fashion rental 2 service, polled 2,000 Americans on the most exemplary styles and clothing items, asking them to name the most fashionable women of each time period dating all the way back to the early 1900s.
  时装租赁服务公司Le Tote就最具代表性的风格和服饰对2000名美国人进行了调查,请他们评出自20世纪初以来每个年代最时尚的女人。
  Results saw Princess Diana receive the highest scores across all fashion eras — proving that her timeless beauty will always be in style.
  结果显示,戴安娜王妃在所有年代中的得分最高,印证了她永恒的美丽将永远流行。
  戴安娜王妃获评最时尚女性
  Meanwhile, Kate Middleton has the most iconic style in modern history as the Duchess of Cambridge.
  此外,剑桥公爵夫人凯特·米德尔顿成为现代的时尚领袖。
  Legendary 3 actress Katharine Hepburn, known for her fierce and lively personality, had the most iconic style of the 1930s — beating out Bette Davis, one of the greatest Hollywood actresses in history.
  传奇女演员凯瑟琳·赫本,凭她狂热而活泼的个性而出名,击败了好莱坞历史上最伟大之一的女演员贝蒂·戴维斯,成为20世纪30年代的时尚领袖。
  'Trends may come and go, but one thing all of these style icons 4 have in common is confidence. Ultimately, it doesn't matter what you wear. What matters is that you feel beautiful and strong every time you step out the door' said Ruth Hartman, Chief Merchandising Officer at Le Tote.
  Le Tote公司首席营销官鲁思·哈特曼表示;“时尚来来去去,但是所有这些时尚偶像的一个共同之处是自信。穿什么并不重要,重要的是每次你走出门要自我感觉美丽和坚强。”

v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
标签: 戴安娜
学英语单词
a pimp stick
afraid of one's own shadow
after burning period
air-melted alloy
arschin
auto da fe
bare and line chart
beared pink
Biot's sign
bluntest
bootable volume
cam shaft controller
charpignat
checkered shirt
chromatophile granule
cold chips
comags
composite plywood
continuous retort furnace
control grid
copiest
Corydalis oxalidifolia
covers over
derd
designment
dimorphone
dinical
droppleman
ductuli aberrantes
Eleusinian marble
eye points
ferry boats
first-over kettle
foramina sacralia pelvina
fresh marsh
Gap-ish
gave it to me
Ghutipari
glycosia luctifera
grecized
Gymnopetalum chinense
have a good journey
high pressure polarimetric sensor
his whole life
hole cards
hot tearing
ichneumia
image enlarger lamp
imitation silk
interactive computer graphics
internal absorptance
jargonelles
kafr buhum (kafr behum)
low pressure feeder
mechanical-loss
medium phosphorus content cast iron brake shoe
mining work
misassemble
mischievousness
movable bullet
neoracists
Nicholville
nipple swedged
nonreversibility (irreversibility)
oppitz
orlons
owise
photoluminescent dosemeter
plutonic rock
portable galvanometer
potential trade routes
programme,progress plan,progress schedule
Pyridoglutethimide
quils
register refresh
Renwez
residual life
rivalry sound
Russell's test
schoolbuss
scler-
Scorzonera mongolica
scrubbing brushes
selector-repeater
Seljuks
sendelbach
septicidal
set the best foot forward
setiform
shredded wood
stereotelemetry
stove poker
syndrome of stirring wind due to summer-heat
television personalities
tells off
tettix
torrigiano
Trehern
turbofan forced mixer
TXD
Vicenza, Prov.di
weightlessly