时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

我们给大家介绍过两个以whistle这个字为主的习惯用语,今天我们还要给大家讲一个和whistle这个字有关的俗语:To whistle a different tune 1


Different tune就是:不同的调子。To whistle a different tune就是这个吹口哨的人吹了一个不同的调子。这当然是从字面上来解释。To whistle a different tune作为俗语的意思是:一个人改变了主意,跟他以前说的不一样了。其实,这也是正常的。下面我们要举的例子就很能说明问题。这是说一个人在当爸爸前和当爸爸后的不同态度:


例句-1: Tom always said he didn't want any children, but he's whistling a different tune since his wife gave birth to a son. He's so proud of the baby he can't stop talking about the kid.


这个人在说他的朋友:"汤姆以前总是说他不要孩子。但是,自从他太太生了一个儿子后,他现在说的话可跟以前不同了。他真是为自己有那个孩子感到骄傲,老是在说他的儿子。"


******


下面我们要给大家举的这个例子刚好和上面这个例子说的情况相反。上面例子里的人是在没有孩子前不要孩子,有了孩子后特别高兴。下面这个例子是一个女孩特别想要一件丝衬衫,可是她得到了以后又显得很不在乎了。这是她妈妈在说话:


例句-2: Kathy liked Mary's silk blouse so much she begged me to find one for her. After I searched all over town and bought one for her, she started to whistle a different tune. Now she tells me it's too much trouble to iron it every time she washes it.


这位妈妈说:"凯西非常喜欢玛丽上星期天穿的那件丝衬衫,苦苦哀求我给她也买一件。我跑遍全城去替她找,终于给她买到了。可是,她却变了挂。现在她对我说,那衬衫每次洗了以后要烫,太麻烦。"


天下父母心都是差不多的。孩子想要什么,做父母亲的一般总是会想尽办法去满足孩子的欲望。美国人对孩子从小就培养他们要独立,凡事都要尊重孩子的想法,有些事情往往都在孩子的想法的基础上做出决定。因此被惯坏的孩子也不少。


******


下面我们要给大家讲解的一个习惯用语是美国人用的很多的。这个习惯用语就是:Pipe dream。


Pipe就是抽烟的烟斗,dream就是做梦。Pipe dream要是按字面解释为"烟斗梦",那就没有意思了。Pipe dream作为俗语,它的意思就是:做白日梦。这个说法的来源可能是以往盛行用烟斗的时候,有的人一面抽着烟,一面享受烟草的香味,同时又在烟雾中胡思乱想做白日梦。作白日梦本身是一种享受,可是有多少白日梦能成为现实呢?下面这个例子就是一个人在说他的朋友:


例句-3: My friend Johnny has this pipe dream about becoming a famous movie star. But it won't ever happen. He doesn't have any talent, and he has this high, squeaky voice people don't like to hear.


这个人说:"我的朋友约翰尼一直在白日做梦想成为一个有名的电影明星。但是,他的梦想是永远也不会实现的。他没有一点演员的天才,而且他的嗓子又尖又细,没有人爱听。"


著名的演员和运动员在美国是非常受人崇拜的。他们的收入每年都有几百万美元,生活豪华奢侈。所以梦想当有名演员的人确实不少。当然只有少数人的梦想会实现,大多数人的愿望只是白日做梦而已。


******


我们再给大家举一个例子。这是一个非常喜欢学语言的人,不怕朋友们的笑话,决心学好外语。他对他的朋友说:


例句-4: Just because I don't speak good English, don't you guys laugh behind my back and say it's just a pipe dream for me to learn Chinese. Well, give me a couple of years and I'll show you how fluent I can be.


他说:"你们这些家伙别在我背后笑话我,说我英文还讲不清楚,还想学中文,真是在做白日梦。行,你们给我两年时间,到时候我让你们看看我能说得多流利。"



n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
学英语单词
address mode
aeronomist
Ann. Rep.
artificial delay line
automatic recording thermometer
Basic Service Set
Bayle
beur
Boletus zelleri
bottom lead type
button closure
cableway transporter
carboxymethylcelluloses
care pathways
chair assembling carcase-clamp
channel induction furnace
chartered company
Clinton, De Witt
clock oscillator
concatenated frequency changer
cooling equipment
cracktro
disc floret
donatives
drawner
ehrmen
Emmerich Scholl serum
encrypted key
exceptional circumstance
faberges
familial fibrous dysplasia of the jaws
fink on
Full astern port!
gatzak
gauge reduction
Gould's bowed-head sign
gyroscopic error
hardie testing machine
high temperature coating
hoesches
hummocky cross-bedding
interrogator circuit
jefe
kabbah
Kuala Kedah
kummers
kunkler
Leales
lipophosphonoxin
massey encoding procedure
Merchant, Shipping Act
microwave multiplier
modified mercalli scale
MTBF
next the heart
nonrigid rotator
obligate diapause
orthogonally convex rectilinear polygon
osteocartilaginous
parallelisable
paralysing
Parga
perfluoro-ethylene
pissed-offedness
pnp transistor
posterior pontic
potassium manganous sulfate
proid
reconfiguration console
Reglox
relief sewer
residual attenation
retheme
rock pinks
room management
saccharonate
scawed
sea rim
sekiyu
Semmeleis doctrine
set packing
simple lathe
simple money circulation
Slonsk
solarised
solid floor
soul music
southcoast
spatio-
Stereas Ellados, Periochi
strain-gauge dynamometer
sulfurication
sun camera
synchronized oscillator
tactical atomic target
transfer case idle shaft
underfrocks
wet on dry
woodruff keyway milling cutter
zwetschgen-wasser