时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

    Although I had never met him, I knew that my grandfather had been five feet, six inches 1 tall, while my stately grandmother stood five feet, eleven inches. As a teen-ager leafing through old photographs with Grandma, I finally realized how unusual they must have looked together .

    "Grandma, " I asked, "how could you have fallen in love with a man five inches shorter than you?"She turned to me. "Honey," she said, "we fell in love sitting down, and when I stood up, it was too late."Notes:

    (1) stately adj.高贵的(2) leaf through迅速翻阅;浏览(3) teen-ager.十几岁的人(4) fall in love with爱上;坠入爱河Exercises:

    根据短文选择正确答案:

    ① The child had never met______ .

    A. the grandfatherB. the grandmotherC. the fatherD. the mother② The grandmother was _______taller than the grandfather.

    A. five feetB. six inchesC. four inchesD. five inches③ "Leafing through" in "leafing through old photographs" means______ .

    A. to turn page by pageB. to put leaves in an albumC. to took forD 2. to take out from④ The child realized________ .

    A. how strange they must have looked togetherB. how wonderful they must have looked togetherC. how shameful 3 they must have looked togetherD. how unusual they must have looked together⑤ From the passage we can see that______ .

    A. the grandmother loved her husband deeplyB. the grandmother regretted 4 to have married 5 her husbandC. the grandfather had been out for at least ten yearsD. the grandfather had been dead for nearly eight years

42.来龙去脉

尽管我从未见过我祖父,但我知道他身高五英尺六,而我高贵的祖母身高五英尺十一。十几岁的时候,我和祖母一起一页一页地翻着老照片,我终于认识到他们在一起是多么不同寻常。

    “奶奶,”我问道,“你怎么会爱上一个比你矮五英寸的人呢?”

    她转过脸来看着我。“宝贝,”她说,“我们是坐着相爱的。当我站起来的时候,已经太晚了。”



n.英寸(相当于 2。54 厘米,一英尺有 12 英寸)( inch的名词复数 );少量;[复数]身材;(数量、距离、程度等)少许
  • The water is only a few inches deep. 这水只有几英寸深。
  • 1.14 inches of rain fell last night. 昨晚的降雨量为1.14英寸。
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
adj.可耻的,不道德的
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
adj.后悔的
  • Pierre told them some things he later regretted telling. 皮埃尔告诉了他们一些事,他后来感到后悔。 来自《简明英汉词典》
  • They regretted agreeing to the convocation of that meeting. 他们后悔同意召开这个会议。 来自《简明英汉词典》
adj.已婚的;与…结婚的
  • I heard John got married.我听说约翰结婚了。
  • They got married last autumn.他们在去年秋季结婚。
标签: long short
学英语单词
airpilot
arson
avoidable
bang buddies
beachgirl
beitzel
beneficialness
Bennett, Mt.
Besitz
black superfine
braided shield
canavanine
clucas
coagulating liquid recovering equipment
color mineral
condensate inspection tank
controlled non-directive probing
courty
Culicoides furens
dibromosalicylic acid
dimethylimidazoles
discount of bill
eagle's beak pliers
ethnic rights
euabyssite
evaporation capacity for engine
extractive method
floating velocity
floury alumina
fudgily
G.R.I.
glacial deposit
grayed check value
Grundyists
Histapyridamine
hypertrophy of right heart
ice dock
indeterminate network state
inner shafts
input constraint
interpolation oscillator
Johnny Reb
Khewra
kundiawa
Lett
major tuneup
maximum water-holding capacity
medial femoral superficial vein
millitary expenditure
Miss Brown
moisturise
mueang teun (thoeng)
mughams
nicolao
nivas
normal food chain
orthopoxvirus ectromelia virus
pack cards with
package store
partes tuberalis
parting liquid
Pentrefoelas
Physalopteridae
post-tracheotomy stenosis
prohibitive consumption
pseudofolliculus
radiation breakdown
radiator brush guard
regional sea level change
rhaphium popularis
Sanjeli
scissile
sectional release of a locked route
server status
service information
setiferous
signaling alphabet
similar items
spherical nucleus
static attribution
steering selector switch
stepladders
stock ram
subcostal muscles
system production time
tactual localization
tartin
task set reference table
telegage
tracer molecule
turbidimetric assay
underslung radiator
vacationeer
vertebral arteriography
vibro-pulverization
vincentite
virus-free
visceral organs
voltage support
vv. musculares
weaveress
wording effect