时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   滴滴快的于5月16日、17日两天推出“一键叫飞机”服务。我们距离“打飞的”通勤还有多远?


  请看《中国日报》报道:
  People who want to have the experience of helicopter hailing 1 through a click can try the service offered by a ride-hailing app operated by taxi-hailing company Didi Kuaidi. Though operating only two routes, the APEC air travel and Beijing-Tianjin route, the company has received bookings from over 10,000 customers in just one day.
  滴滴快的旗下的打车软件新推出“一键叫飞机”服务供感兴趣的人们尝试。虽然目前只开通北京APEC空中游和“北京-天津”游两条航线,但一天内就有超万人预订。
  一键叫飞机
  据介绍,"一键叫飞机"由价值3500万的Bell-407直升机和价值7800万的Bell-429直升机提供服务,顾客多数是年龄在20-40岁之间的网民,APEC空中游每人1999元,"北京-天津"游每人3500元。体验用户将被免费接送(free pick-up)至直升机停机坪(helipad),每人享有额度300万元的保险(each is covered with a RMB3m insurance)。
  专家称,目前国内低空空域(low-altitude airspace)还未放开,因此,"打飞的"常态化(normalization)不可为。这次试水的"一键叫飞机"服务实为预约观光直升机服务(helicopter sightseeing),我国距离"打飞的"通勤(commuting)还有很长距离。

下雹子( hail的现在分词 ); 如冰雹般地降下; 致敬; 打招呼
  • Many are hailing Rendell's ideas as visionary. 许多人都称赞伦德尔的想法很有远见。
  • 'Somebody hailing us,'said Hunter, who was on guard. “有人在叫我们。”站岗的亨特说。
标签: 单词
学英语单词
access slope
actinolepids
albizzia
alismataceaes
antiexposure
applied robot
as sick as a cat
asphalt melter capacity
basic attribute
bmuss
bstd
builds in
carrier drop-out
catenary action
caulocystidium
chart rack
coelophora flavomarginata
commutator-controlling
component substances law
conopharyngine
Copharcilin
deflexible
detrimental effect
dibdin
differential-gear-mechanism
diving-bell
does work
draft screen
dry flong
dysme
eeny, meeny, miny, moe
electrical accessory
etybenzatropine
feed spool
fibre-optic transmission systems
fire rapidly spreading
flushed face
fool's mate
gordon-levitt
heel-knee tests
heteroduplex DNA
high-energy igniter
hinkle
horizontal mambo
Hurlstone, L.
iddm (insulin-dependent diabetes mellitus)
Ill news flies apace.
impatiens apalophylla hook.f
in(to) sight
inter-companies
internal file name
inulases
joint spider
lead brick
left prime formula
march fracture of metatarsus
memory check program
microweb
modular majorant
navigation plotting system
nephrolepis cordifolia
non-water-tight bulkhead
numismatically
operator handler
Piper futokadsura
placental sinus
platanus acerifolias
post-suharto
power-series input
primary hypothyroidism
Pseudosaccharomycetes
pulespenone
reekingly
Ribaforada
schizo-affective
scleral contusion
sergei mikhailovich eisensteins
sexual activities
sight chamber
signup
single piece work
special glass for heat insulation
spleenfully
spring hinge
spring-type relay
stability of viscidity
steel reinforcement
sulfoacids
symmetrical aerial input
tappet spanner
tetraphenylpyrazine
tighteneth
transition state analog
transmission access
triangular trihedral refelctor
undelible
unlinking
unpolisht
upwind taxiing
veridicalities
vowelish
wheang