时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:新标准小学英语第七册(三年级起点)


英语课

[00:00.00] A Backwards 1 Morning

[00:04.70]一个向后早上

[00:09.40]It's Friday night.Kate comes to stay at Lucy's house.

[00:12.68]这是星期五的晚上。凯特来住在露西家。

[00:15.96]"Hi,Kate,"says Lucy."Hi,"says Kate."Look at this."

[00:19.74]“你好,凯特,”露西说。“你好,”凯特说。“看这个。”

[00:23.51]"What is it?"asks Lucy."It's a book called 'Funny Things to Do',"says Kate.

[00:28.08]“这是什么?”露西问。“一本叫做‘有趣的事情做’”凯特说。

[00:32.65]"Look at page 14."Lucy turns to page 14 and laughs.

[00:36.13]“看第14页。”露西打开第14页并大笑。

[00:39.60]"A Backwards Morning,"she says."That sounds great."

[00:43.43]“一个向后早上”她说。“这个声音很好。”

[00:47.26]"But we have to get ready tonight,"says Kate.

[00:49.92]“但我们必须今晚做好准备,”凯特说。

[00:52.58]The next morning the girls get up.

[00:54.70]第二天早上女孩们起床了。

[00:56.82]They get ready for bed.They brush their teeth.

[00:59.74]他们准备睡觉。她们在刷牙。

[01:02.67]Lucy reads Kate a bedtime 2 story.

[01:05.10]露西给凯特读一个催眠故事。

[01:07.53]"Thank you,"says Kate,"and good night."They both laugh.

[01:11.76]“谢谢”凯特说,“还有晚安。”她们都大笑。

[01:15.99]"Now let's go and eat,"says Lucy.

[01:18.47]“现在我们走并吃,”露西说。

[01:20.95]"Good morning,girls,"say Mum and Dad."Good night,"say Lucy and Kate.

[01:25.49]“早上好,女孩说,”妈妈和爸爸说。“晚安,”露西和凯特说。

[01:30.02]Mum looks at Dad.Dad looks at Mum

[01:33.00]妈妈看着爸爸。爸爸看着妈妈。

[01:35.97]They both look surprised."Let's eat,"says Lucy.

[01:39.46]他们都看起来很惊奇。“我们吃吧,”露西说。

[01:42.95]Mum and Dad look at the table."The chairs are backwards,"says Dad.

[01:46.88]妈妈和爸爸看着桌子。“椅子向后”,爸爸说。

[01:50.81]"And the plates are upside 3 down,"Says Mum.

[01:53.89]“并且盘子头朝下,”妈妈说。

[01:56.98]"The fork is on the right side,"says Dad.

[02:00.01]“这把叉子在右侧上,”爸爸说。

[02:03.04]"And the knife is on the left side,"says Mum.

[02:06.16]“这把刀子在左侧上,”妈妈说。

[02:09.28]They sit down on the backwards chairs."Here comes our breakfast."says Dad.

[02:13.32]他们坐在向后椅子上。“来这里吃我们的早餐。”爸爸说。

[02:17.35]"Oh,it's hot dogs,"says Mum."It's not breakfast,"says Lucy.

[02:22.07]“噢,这是热狗,”妈妈说。“这不是早餐,”露西说。

[02:26.78]"It's dinner,"says Kate."Ah,I think I understand,"says Mum.

[02:31.77]“这是晚餐,”凯特说。“啊,我想我明白了,”妈妈说。

[02:36.76]"Yes,everything is backwards,"says Dad.They all eat the hot dogs.

[02:41.48]“是的,每件事是向后的,”爸爸说。他们全都吃热狗。

[02:46.19]"Do you want to go to the cinema this afternoon?"asks Mum.

[02:49.36]“你们下午去电影院吗?”妈妈说。

[02:52.54]"No,"say Lucy and Kate."And then go to the ice cream shop?"

[02:56.67]“不,”露西和凯特说。“然后去冰淇淋商店吗?”

[03:00.79]"No,"sat Lucy and Kate.Mum and Dad smile.Lucy and Kate look unhappy.

[03:05.42]“不,”被坐的露西和凯特。爸爸和妈妈笑了。露西和凯特看起来不开心。

[03:10.04]"'No'means 'yes',you know,"says Lucy.

[03:12.61]“‘不’意思‘是’,你懂了。”露西说。

[03:15.19]"Because it's a backwards morning,"says Kate."Yes,we know,"says Mum.

[03:19.76]“因为这是向后的早上,”凯特说。“是的,我们知道。”妈妈说。

[03:24.33]"Now get dressed and let's go to the cinema,"says Dad.Everyone laughs.

[03:29.65]“现在换衣服并去电影院吧,”爸爸说。每个人都笑了。

[03:34.96]A Visit to the zoo

[03:38.64]对动物园的一次访问

[03:42.33]Sam and Amy,Lingling and Daming are at the zoo.

[03:45.50]萨姆和埃米,玲玲和筑坝于在动物园里。

[03:48.68]"So,what do you want to see first?"Daming asks.

[03:52.06]“那么,你想先看什么呢?”筑坝于问。

[03:55.44]"I want to see the snakes,"Sam says."Me,too,"says Daming.

[03:59.71]“我想先看蛇,”萨姆说。“我也是。”筑坝于说。

[04:03.98]"Oh,Sam!I don't like snakes,"says Amy.

[04:07.07]“噢,萨姆!我不喜欢蛇,”埃米说。

[04:10.15]"I want to see the giraffes.""I like the elephants,"says Lingling.

[04:13.77]“我想看长颈鹿。”“我喜欢大象。”玲玲说。

[04:17.38]"I've got an idea,"says Sam."Daming and I will go and see the snakes.

[04:21.36]“我有一人好主意,”萨姆说。“筑坝于和我将会去看蛇。

[04:25.33]And you can see the elephants and giraffes."

[04:27.85]并且你能去看大象和长颈鹿。”

[04:30.37]"Okay,"says Amy."See you later,"says Lingling.

[04:33.79]“好的,”埃米说。“一会儿再,”玲玲说。

[04:37.21]"Where do you want to meet?"asks Amy.

[04:40.10]“你们想在哪里见?”埃米问。

[04:42.98]"Let's meet at three and see the lions,"says Sam.

[04:46.22]“让我们3点见面并且看见狮子,”萨姆说。

[04:49.46]"That's a good idea,"says Amy."See you then,"says Lingling.

[04:53.15]“好主意,”埃米说。“待会见。”玲玲说。

[04:56.83]Later on...

[04:58.50]一会儿...

[05:00.17]"Here are the lions,"says Sam.

[05:04.30]“这是狮子,”萨姆说。

[05:08.43]"What time is it?"It's two minutes past three.

[05:11.60]“几点了?”“3点过两分钟。”

[05:14.78]Where are Amy and Lingling?"asks Daming.

[05:17.35]“埃米和玲玲在哪里?”筑坝于问。

[05:19.92]"I don't know,"says Sam."Let's buy some ice cream."

[05:23.16]“我不知道,”萨姆说。“去买一些冰淇淋吧。”

[05:26.40]Daming buys two ice creams.

[05:28.58]筑坝于买了两个冰淇淋。

[05:30.76]"Here's your ice cream,Sam,"he says."Look at that monkey,"says Sam."It's funny."

[05:36.04]“这里有两个冰淇淋,萨姆。”他说。“看这些猴子,”萨姆说。“很有趣。”

[05:41.32]"And it's very fast,"says Daming.

[05:47.35]“并且它们非常快,”筑坝于说。

[05:53.38]"Look!""Oh,no!It's got my ice cream,"says Sam.Daming laughs.

[05:58.56]“看!”“噢,不!它拿走了我的冰淇淋”萨姆说。筑坝于大笑。

[06:03.73]"It's not funny,"says Sam."And where are the girls?"

[06:07.15]“它不有趣,”萨姆说。“女孩们在哪里?”

[06:10.57]"Here we are,"says Amy.she looks like a tiger.

[06:13.30]“在这里,”埃米说。她看起来像一只老虎。

[06:16.03]"There's face painting at the children's zoo,"says Lingling.

[06:18.91]“在孩子的动物园有表面画。”玲玲说。

[06:21.78]She looks like a monkey."Sam doesn't like monkeys,"says Daming.

[06:25.46]她看起来像猴子。“萨姆不喜欢猴子。”筑坝于说。

[06:29.15]"That's not funny,"says Sam."And why are you late?"he asks Amy.

[06:33.56]“这不有趣,”萨姆说。“为什么你们会迟到?”他问埃米。

[06:37.98]Amy look surprised."Meet us at three at the sea lions,"you said.

[06:41.31]埃米看起来很惊奇。“在海狮3点遇见我们”你说的。

[06:44.64]"But there aren't any sea lions in this zoo!"

[06:46.77]“但动物园里没有海狮!”

[06:48.89]"Not sea lions,"says Sam."I said meet us at three and see the lions,silly."

[06:54.18]“不看海狮啦,”萨姆说。“我说我们3点见面,然后看狮子。笨蛋。”

[06:59.47]"Oh,no!"Says Lingling."You never listen to me,"says Sam.

[07:05.60]“噢,不!”玲玲说。“你从不听我的。”萨姆说。

[07:11.73]Tom's New Hobby

[07:15.51]汤姆的新爱好。

[07:19.30]It is a rainy day.Tom looks out of the window.

[07:22.48]这是一个下雨天。汤姆看着窗外。

[07:25.65]"Come again another day.Little Tom wants to play.

[07:30.18]“改天再次来。”小小的汤姆想玩。

[07:34.71]Come again another day,"he sings.

[07:37.23]“改天再次来,”他唱。

[07:39.76]Tom gets down from his chair.First he goes into the kitchen.

[07:43.18]汤姆从他的椅子下来。首先他去厨房。

[07:46.60]Mum is at the table.She has got a large album 4 and some cards.

[07:50.48]妈妈在桌子。她有一本大的集子和一些卡片。

[07:54.36]"What are those,Mum?"asks Tom."They're postcards,"says Mum."

[07:58.77]“这是什么?妈妈。”汤姆问。“他们是明信片 ”妈妈说。

[08:03.19]"Can I have a look?"asks Tom."Of course,"says Mum.

[08:06.87]“我能看一下吗?”汤姆问。“当然可以,”妈妈说。

[08:10.55]"Look at this one.It's from Daming,in America.

[08:13.22]“看这个。这来自筑坝于,在美国的。

[08:15.88]It's got a picture of Chinatown,in New York."

[08:18.47]它有一张唐人街的图,在纽约。”

[08:21.05]"And what about this one?"Tom asks."That's a picture of Hong Kong.

[08:24.88]“那么关于这张呢?”汤姆问。“这张图来自香港的。

[08:28.71]It's from Dad's friend,Mr Xu.""You've got lots of postcards,"says Tom.

[08:32.98]它来自爸爸的朋友的,许先生。”“你有许多明信片。”汤姆说。

[08:37.25]"Yes,I love postcards,"says Mum."I collect them.

[08:40.88]“是的,我喜爱明信片,”妈妈说。“我收集它们。”

[08:44.51]"I want to collect something,too,"Tom thinks and walks into the sitting room.

[08:48.34]“我也想收集一些东西。”汤姆想并且走进客厅。

[08:52.17]Dad is at his desk."What are those,Dad?"asks Tom.

[08:55.50]爸爸在他的书桌。“这是什么,爸爸?”汤姆问。

[08:58.83]"This is my stamp collection 5,"says Dad.

[09:01.47]“这是我的邮票收集,”爸爸说。

[09:04.10]"It's very old.""Can I collect stamps,too?"asks Tom."Yes,"says Dad."

[09:09.19]“它们非常旧。”“我也可以收集邮票吗?”“是的。”爸爸说。

[09:14.27]"But we don't get very many letters now.People send emails."

[09:17.30]“但我们现在没有太多的信。人们发电子邮件。

[09:20.33]"Oh,"says Tom."I want to collect something,too,"

[09:23.80]“噢,”汤姆说。“我也想收集一些东西。”

[09:27.27]Tom thinks and goes to his room.He looks on his shelves.

[09:31.00]汤姆想并走进了房间。他看着他的书架。

[09:34.72]He's got some colouring books,but that isn't a collection.

[09:37.75]他有一些彩色的书,但这不是收集。

[09:40.78]He opens his toy box.He's got some cars,but that isn't a collection.

[09:44.91]他打开他的玩具箱。他有一些车,但这不是收集。

[09:49.03]He counts his balls."One,two,three."That isn't a collection.

[09:53.45]他算他的球。“一,二,三。”这不是收集。

[09:57.86]Tom goes back to the sitting room.

[09:59.85]汤姆回到客厅。

[10:01.84]"You don't look very happy,Tom,"Dad says."

[10:04.56]“你看起来不开心,汤姆。”爸爸说。

[10:07.29]I want to collect something,"says Tom.

[10:10.17]“我想收集一些东西,”汤姆说。

[10:13.04]"Well,"says Dad,"I have an idea."He opens a drawer in his desk.

[10:17.31]“好的,”爸爸说。“我有一个主意。”他在他的书桌里打开一个抽屉。

[10:21.58]He takes out a small box."This is from Uncle Fred,"he says."Oh,yes,"says Tom.

[10:26.87]他拿出了一个小箱子。“这是从弗雷德叔叔那里,”汤姆说。

[10:32.16]"Uncle Fred is a pilot.""That's right,"says Dad.

[10:35.55]“弗雷德叔叔是一名飞行员。”“好吧,”爸爸说。

[10:38.93]"And he has sent you some model planes.Look!"Tom looks in the box.

[10:42.51]“并且他已经寄给你一些模型飞机。看!”汤姆看进箱子。

[10:46.09]There are four small planes."These are from different airlines,"says Dad.

[10:50.27]这里有四个小模型。“这些是来自不同的航空公司,”爸爸说。

[10:54.45]"This one is Japanese,this one is Mexican 6,

[10:57.11]“这个是日本人的,这个是墨西哥人的,

[10:59.77]this one is American and this one is Chinese.

[11:02.44]这个是美国人的和这个是中国人的。

[11:05.10]Uncle Fred knows you love aeroplanes 8.""Wow!"says Tom.

[11:08.93]弗雷德叔叔知道你爱飞机。”“哇!”汤姆说。

[11:12.76]"You can have them now,"says Dad.

[11:15.19]“你现在可以有它们,”爸爸说。

[11:17.62]"You can't play with them,but you can have an aeroplane 7 collection."

[11:20.74]“你不能玩它们,但是你能有一次飞机收集。”

 



1 backwards
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
2 bedtime
n.就寝时间
  • It's your bedtime. Go upstairs and go to bed.到睡觉的时间了,上楼去睡觉。
  • If you go to bed now,I've read you a bedtime story.假使你现在就上床睡觉,我就念个睡前故事给你听。
3 upside
n.上侧,上段,上部
  • The children hung the picture upside down.小孩把画挂倒了。
  • If you turn the envelope upside down, the key will fall out.你如果把信封倒过来,钥匙就会掉出。
4 album
n.集子,粘贴集,影集,邮集,歌曲集
  • The photos belong in an album.这些照片应该放在相册里。
  • Will you look over his album?你要不要去看看他的歌集唱片?
5 collection
n.收藏品;收集物;募捐;文集,数集,(商品的)系列
  • He has a large collection of stamps.他有大量的邮票收藏。
  • I have a large collection of CDs.我采集了得多唱片。
6 Mexican
n.墨西哥人,墨西哥
  • Is there a mexican restaurant around here?这附近有墨西哥餐馆吗?
  • Aw,I don't like Mexican food.噢, 我不喜欢墨西哥菜。
7 aeroplane
n.(英)飞机 (=airplane)
  • I can see that aeroplane,but I can't see a bird.我能看见那架飞机,但是小鸟我就看不见了。
  • The aeroplane was flying a few feet above the sea.飞机正在距海面几英尺的低空飞行。
8 aeroplanes
n.飞机( aeroplane的名词复数 )
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes. 大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。 来自《简明英汉词典》
  • The boy has become fascinated with making model aeroplanes. 这孩子做飞机模型都入了迷了。 来自《现代汉英综合大词典》
学英语单词
1-chloro-2-propanone
5-methyl-resorcinol
age-wise
and-to-or function
area-name
arteria ciliaris
artery of postcentral sulcus
azo chromophore
azrans
backhand attacking rally
bomb hoist
brewsters
carproamide
certificate of vaccination
cervera
Chippenham
comelier
conflictory
connecting rod top end
current steering logic
cyberzine
dorso-ventral boundary of the hand
double film theory
double-pole double-throw switch
dunais
edamine
electric equipment for tropical use
electronic telemeter
evenwoods
fastened pulley
fission fuel
fluctuating trim
form entry
fuzzy relational inference language
gomphosus varius
Gothic arch tracing
gravity anomaly due to magnetic body
hausfeld
heskell
hypersexualizing
ideal resistance
implementation conformance statement
intensity of suction
intralesional
invalid activation request
komsomolets
laboratory engine
latent tuberculosis
laterally
level of development
level of tolerance
liquidation in instalments
longitudinal choke
magnetic battery
melographic
ming trees
mini-charter
modpacks
moldicidin
monitor message
MTBSF (mean time between system failures)
multiple V-belt
mylius
NBCUniversal
neurobiotaxis
nome, cape
non-musical
norwegian krone
observable
p-nitrobenzeneazo-4-resorcinol
Paeonia albiflora
physical model
platitudinary
point operating gear
prasongs
pressboard
punctulated
q output
read only
reliever relay
restricted distribution
Rhododendron yangmingshanense
Rolando's fissure
Scientologically
short-weights
showak (shuwak)
side scuttle
Someone's number is has gone up.
spirigerella
spoilage report
star divinations
street-skating
subsoil drainage
supersonic vibration
swivel mount
theme-related
timbo
Tweyanze
vanquish
variable phase shifter
waffle rolls
wordlength