时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:求职英语


英语课

   在平时办公过程当中,经常会遇到数字。哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定。现行语法书中也极少涉及此类问题。实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,总结如下,以供大家参考。


  一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限)表示。
  Eg. That table measures ten feet by five.
  那个工作台长10英尺,宽5英尺。
  Eg. Traditionally classes at college level bring the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class two or three times a week.
  一个教授和二十名到三十名学生每周上课两三次,每次授课时间45到50分钟。这是大学课堂教学的传统方式。
  二、人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
  Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.
  选举名单上有203817个投票人。
  Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.
  近3万个投票人参加了这次选举。
  Eg. I hesitated for a moment or two.
  我犹豫了片刻。
  Eg. I have warned you a hundred times.
  我已经警告你多少遍了。
  三、遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
  Eg. The maximum swivel of the table is l20.
  工作台的最大回转角度是120度。
  Eg. 3rd March l991或3 March l991; a discount of 5 per cent
  Eg. I purchased 7 yards of carpet
  我买了7码地毯。
  Eg. I ordered 2 pounds of minced 1 steak
  我订购了2磅剁碎的肉。
  五、在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。
  Eg. The new engine has a 4.3L capacity and a power output of 153 kilowatts 2 at 4400 revolutions per minute.
  这台新发动机的排量为4.3升,转速为每分钟4400转,输出功率是153千瓦。
  六、句首不用阿拉伯数字,句末也要尽量避免用阿拉伯数字。
  Eg. 4th July is an important date in American history.
  应该写成The fourth of July...
  Eg. A 60%profit was reported.
  应改写成:Sixty per cent profit…
  七、遇到分数,可用带连字符号的单词表示。
  Eg. At least two-thirds of the class have bad colds.
  这个班至少有三分之二的学生患重感冒。
  Eg. Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.
  氮约占大气的五分之四。

v.切碎( mince的过去式和过去分词 );剁碎;绞碎;用绞肉机绞(食物,尤指肉)
  • He minced over to serve us. 他迈着碎步过来招待我们。
  • A young fop minced up to George and introduced himself. 一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。 来自《简明英汉词典》
千瓦( kilowatt的名词复数 )
  • It's about 500 kilowatts per hour on average. 年用电量平均为每小时500千瓦。 来自商贸英语会话
  • We have an emergency-standby electric generator with a capacity of 300 kilowatts. 我们有一台三百千瓦的事故备用发电机。
标签: 英文数字
学英语单词
abruptest
aerial port squadron
aircraft-impact-resistant
aposeme
aquitanians
Benzoin odoriferum
bidirectional heuristic
biochemical genetics
bobbin net
butcherous
Capernaism
carrette
cesarotomy
cheilectomy
chemerinsky
cholecystic
Christo-Islamic
coin gold
common yellowwood
compound rate
covered structure
curing dysentery to arrest hematochezia
Digitaria sanguinalis Scop.
dissociation pressoue
distillation retort
Dopp kit
encheason
equipment ground
Equisetum hyemale
esperanza
ethical standard
FET oscillator
floats about
foreseeing
friction sensitivity
fue
Gaelophone
general-aviation
genus alliarias
gravitators
hardware subassembly
hartshorn oil
have a ready wit
high speed paper tape punch
ignition-temperature
in atemper
interimage effect
Irwinville
knot strength
laser large screen display
ligninases
long-wave method
loose-housing system
mesiobuccopulpal
metallography
metrologist
minicrystal
ministers of religion
misappraise
multivalve turbine
N-methylallylamine
nettle grub
number of allocated passenger cars
orientating line
orosin
overcorrect
parlatoria machilicola
permutants
perspective position
pit teeming
polybase
pressure ga(u)ge lamp
prevent leaf scorch
propalylonal
prorated joint rate
real-time waveform
roentgenises
run time administration routine
running environment
san pabloes
schwartzmiller
side-coupled cavity
Sittersdorf
SNCI
superpod
supporting pin
swooping action
temagamis
theatrical mask
tongue sandwiches
transformer oilproof board
tropic acid
ultrabasic complex
unfreed
unshale
us -loving
user defined process
variable overhead rate
WAFRU
West Banās R.
wet take-off power
zebra shark