时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

Between the lines
(字里行间的含义)


Tambourine's shaking              
手鼓在摇动
But I don't hear a sound          
我无法听到一点声音
It's my favorite song            
那是我最喜爱的歌儿
But I don't like the crowd        
但我不喜欢人群
Wish I was able                  
希望我能够
To see what you see              
看到你所看到的
Turn all the words into poetry    
将所有语言化成诗句


So I colse my eyes                
所以我闭上双眼
And focus on whatever's spinning  
集中注意所有旋转
In my mind                        
在我脑海中的意念
And I try to find the sign        
我试图觅出那个符号
But I never learned              
但我从未学会
To read between the lines        
读透字里行间的含义


I know that sometimes            
我知道有时候
My eyes are too blue              
我的眼神太忧郁
But I am still counting on        
但我依然期望
The stars for a clue              
从星星中找到线索


Wish I was able                  
希望我能够
To see what you see              
看到你所看到的
I don't wanna talk                
我不想与化学
To chemistry                      
交谈


So I colse my eyes                
所以我闭上双眼
And focus on whatever's spinning  
集中注意所有旋转
In my mind                        
在我脑海中的意念
And I try to find the sign        
我试图觅出那个符号
But I never learned              
但我从未学会
To read between the lines        
读透字里行间的含义


 


英伦如果是湿润~那南欧如果是热烈的话~北欧则是清冷了~~
  
  Sambassadeur清新的吉他和带着软摇滚的风格,将充斥着你身边那个阳光强烈而空气依然清冷的冬天~~
  
  欢快的击掌声和温和的女声演唱连接在一起,仿佛一阵清风~~
  
  这就是Sambassadeur的音乐,动听,欢快,跳脱,而且带着无忧无虑的自在~~


2003年便已成立的Sambassadeur乐队继"between the lines"与"new moon"等两张ep唱片后总算推出首张同名大碟"sambassadeur"。Sambassadeur与South Ambulance等乐队获得了labrador的赏识而在瑞典当地与英国独立乐界都受到广大的迴响。 Sambassadeur虽然没有显赫的来历,但音乐上多承袭Acid House Kings、Club 8,甚至The Radio Dept.、JAMC、My Bloody 1 Valentine等人的清新噪音吉他,自然不会受到歌迷的冷落。尤其在首张专辑的开场曲new moon犹如奏来Club 8的甜美与The Radio Dept.的白色噪音,主唱Anna Persson的低调声线教人印象深刻。ice & snow的飘缓与梦幻彷彿是听见了My Bloody Valentine。one last remark折返Edson、Acid House Kings的acoustic ballad 2路线。带着轻巧鼓机节拍与空心吉他的sense of sound亦是Sambassadeur沉稳的青春梦幻。if rain对於一味追求草地上打滚的阳光男孩女孩们肯定是爱不释手。曾经何时的MBV风花雪月就落在一曲still life ahead之间。你若问我Sambassadeur有没有古灵精怪的一面,我会建议你听posture of a boy然后跟着他们一起击掌歌唱。呼吸着清新空气,如果真能在草地上打滚一天也算是件快活事,别忘了带上Sambassadeur。



adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。