时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
He is wearing Dad’s old jeans and a plaid flannel 1 shirt, and he looks tired and unshaven. I left the back door unlocked for him this morning and here he is.
 I set the tray of food I have brought on the floor. “I could bring down some books.”
 “Actually, these are great.” He’s been reading Mad magazines from the ‘60s. “And this is indispensable for time travelers who need to know all sorts of factoids at a moment’s notice,” he says, holding up the 1968 World Almanac.
 I sit down next to him on the blankets, and look over at him to see if he’s going to make me move. I can see he’s thinking about it, so I hold up my hands for him to see and then I sit on them. He smiles. “Make yourself at home,” he says.
 “When are you coming from?”
 “2001. October”
 “You look tired.” I can see that he’s debating about telling me why he’s tired, and decides against it. “What are we up to in 2001?”
 “Big things. Exhausting things.” Henry starts to eat the roast beef sandwich I have brought him. “Hey, this is good.”
 “Nell made it.”
 He laughs. “I’ll never understand why it is that you can build huge sculptures that withstand gale 2 force winds, deal with dye recipes, cook kozo, and all that, and you can’t do anything whatsoever 3 with food. It’s amazing.”
 “It’s a mental block. A phobia.”
 “It’s weird 4.”
 “I walk into the kitchen and I hear this little voice saying, ‘Go away.’ So I do.”
 “Are you eating enough? You look thin.”
 I feel fat. “I’m eating.” I have a dismal 5 thought. “Am I very fat in 2001? Maybe that’s why you think I’m too thin.”
 Henry smiles at some joke I don’t get. “Well, you’re kind of plump at the moment, in my present, but it will pass.”
 “Ugh.”
 “Plump is good. It will look very good on you.”
 “No thanks.” Henry looks at me, worrying. “You know, I’m not anorexic or anything. I mean, you don’t have to worry about it.”
 “Well, it’s just that your mom was always bugging 6 you about it.”
 “‘Was’?”
  “Is.”

n.法兰绒;法兰绒衣服
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
[法] 窃听
  • Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。 来自辞典例句
  • Go fly a kite and stop bugging me. 走开,别烦我。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
学英语单词
acetone extract
administrative failure
ag-nes
agalsidase
akeem
anodic reaction
balot
Barro Alto
Batnickoin
Batubetumpang
Berne
biological benchmark
Botrychium virginianum
box junction
bring off something
chorionic circuIation
conpoy soup
control sequence class
coroutines
costo-cervical artery (or dorsal artery)
cryptae
definite anchorage
delay (time) record
dialuramide
diformazan
eotaxin
exotic boulder
experimental hypertension
folding chart
fusion point
give someone his quittance
god of marriage
grinding performance
ground pigment
hans-joachim
hightone
hydrogen planet
identification code
inhalation anaesthesia apparatus
input/output compiler
installation category
international orange
iron sheet shears
it's just a thought
Jabel
joint trial
keep a good heart
levington
limewashing
line retrace ratio
linear single-loop control system
liquid purification process
long-neck
luminescence-degradation dosimeter
lyrater
marianoes
micro-stimulation
microphytic
Miracol
mo-net
Naked-Faced
nanodisc
Netscape Enterprise Server
NSSR
nsutite
nyrocas
opinion leader
P-286
paraduodenal smear
polyphonal
porcelain alloy cutter
postlarval
preformationists
preparation of a distribution plan
Queimado, Pta.
Quipar, Embalse del
red blood cell enzyme
reference port
regional channel
relay type recording instrument
report reader
segmented production line
Selenpalladite
semidigested
Sidi Mbarek
simple grain
slanting readjustment
soldium heat engine
soular
staple fibre aftertreament machine
stop squawk
Stronachlachar
subscripted qualified name
Tatsuko
throttling length
tiarellas
tinnitate
Tokonami-gawa
turbulence lump
up to the elbow in
user-orientated
vibrating grizzlies