时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:经济学人科技系列


英语课

   Science and Technolgy.


  科技。
  A fishy 1 tale.
  小小鱼尾,几掀狂澜。
  This engraving 2, of a flying fish, almost changed the course of history. It is one of a set from John Ray's and Francis Willughby's book "Historia Piscium", published in 1686 by the Royal Society and recently put online by them for the edification of scholars everywhere. The society, which today proudly describes itself as the world's oldest scientific academy (it was founded in 1660), was almost bankrupted by the expense of the high-quality illustrations in what was regarded at the time as a leading natural-history text, but which unfortunately failed to sell as well as its publishers had hoped. As a result, no money was left over for another publication, "Principia Mathematica", by Isaac Newton. That the most important volume in the history of physics, which described the laws of motion and of gravity, saw the light of day the next year was, in the end, due to the deep pockets of Edmund Halley, of comet fame. Halley was the son of a wealthy soapmaker and he stumped 3 up much of the cost himself.
  这幅飞鱼雕版画几乎转变了历史进程。它是约翰·雷(John Ray)和弗朗西斯·维鲁格比(Francis Willughby)的著述《鱼类溯源》中的组图之一,该书于1686年由英国皇家学会出版,并于近日上传到互联网,以飨五州学者。英国皇家学会始创于1660年,如今自豪地称自己为世界上最古老的科学学会。然而当时,它却几乎面临破产,就是原因上述高质量的插图(当时被认定为顶尖的自然历史文本)耗资甚巨,学会认为插图文本会畅销,而不幸地是,事实证明并非如此。结果,对于另一鸿篇巨著—牛顿的《自然哲学的数学原理》,学会只能爱莫能助了。《自然哲学的数学原理》是一本物理学史上首屈一指的鸿篇巨制,一部描述运动规律和万有引力的鸿篇巨著。为此,艾德蒙德·哈雷(Edmund Halley)给予了鼎力资助,次年这一巨著终于呈现在世人面前。艾德蒙德·哈雷本人因发现哈雷彗星而名垂青史。他是富有的肥皂生产商的儿子,捐助了大部分出版费用。

adj. 值得怀疑的
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
标签: 经济学人
学英语单词
absidia pseudocylindrospora
acrylic syrup
ADSP
aghazadeh
anti-mildew
arbellas
area of transitional zone from oil to water
arting
avisoes
balanced transmission line
Battle of Gettysburg
beryllium detector
boiler convection bank
bookism
Brinell ball
canales spinalis
chalcopyrite type
chrominance gain control
climacium americanum brid.
common sowthistle
construction of pressure vessel
cybermosque
Damnidin
depolarise (depolarize)
DIF
dock boss
electric radiant heating
enclosed single-shell dryer
equatorwards
European Standard Time
excidion
expresser
extra-oral film
extracarpal
failure to work a patent
ficus wightiana wall. red fruit fig tree
file status data item
flat-coated retriever
flexible reserve
flocculated colloid
GCSA
Genal, R.
gross calorific value
Holmevatn
immunodegradation
in her right mind
iPlanet
isobutylene oxide
jet-skiing
l'imagination
lascelles
lengthsman
levisticum oil
lobopterella dimidiatipes
location constants
Louis Henry Sullivan
love of my life
Magulani
momentum energy vector
Multicrawl
multiple linear correlation
natch-bone
network integrity control system
nonorally
outwoo
paralysis agitanss
parking ramp
penalty factor
photocureable coating
pleospora herbarum(persoon)rabenhorst
pre-designed
principle of complementarity
Procyonidae
Pseudopronucleus
ram recovery
refined wax
rough air
sandwich irradiation
schaal
scrawniest
separation intensity factor
shusett
sironi
spacelab simulator
stable mineral
stasidia
steamfitting
stubbe
Thackeray
thread whirling machine
time and tide
toxic solvent
trichoblastoma
umbagog
under the illusion
unstable response
vetibular nystagmus
vs
wind machines
within range
X-ray radiographic inspection