时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:柯南脱口秀


英语课

 There's a lot of love there.A lot of excitement there. 很受欢迎啊 大家好激动


I have to ask you because you were at the Oscars.I was not.But you were. 我得问 你去了奥斯卡颁奖礼 我不在 但你在
And so I'm just curious,you were nominated 1.Did you enjoy the experience? 我很好奇 你被提名 你喜欢这体验吗
Obviously,you know,you possibly would have liked to have won. 显然 能得奖会更好
It's better than a kick in the teeth.I think,the academy awards is a great tradition because it is the industry. 比被批评好多了 我觉得奥斯卡金像奖是很好的传统 因为这是这一行的
All of these other things are critics awards and things like that. 所有这些其他的 评论家奖之类的
This is the people who make films,So I think people in the trade, 而这是制作电影的人 所以我觉得这一行的人
there's a special compliment 2 to getting nominated for that. 获得奥斯卡提名真的是非常特别的恭维
That's said I think,Actually I thought our director Alan Dro said it nicely when he won the director award. 我本以为我们的导演 亚利桑·德罗获得最佳导演奖时说得很好
He said it's fundamentally ridiculous in some ways to set art up as a competition. 他说 从根本上来说 要从更方面把艺术看做成比赛是很荒谬的
And really the true value of things get learned over time as people's relationship with them has traction 3 or not. 事情真正的价值会随时间被发现 人们与之的关系会被拉近或不会
So,to me,it's all aravy.It's all really nice thing to be a part of. 所以 对于我来说这是有吸引力的 能参与其中真的很好
And I will say too,this year the thing that was really gratifying was a lot of people I came up with,Mark Garofalo and Ethan Hawke and Wes Anderson. 我也要说 今年让我满足的事情是我合作的许多人 马克·加罗法洛 伊桑·霍克 韦斯·安德森
These are people I came up in the business with,working with who are friends. 这些都是我在这一行共同相处 共同合作 都是朋友
 

n.[pl.]问候,致意;n./v. 称赞,恭维
  • The manager paid her a compliment on her work.经理赞扬了她的工作。
  • Your presence is a great compliment.承蒙光临,不胜荣幸。
n.牵引;附着摩擦力
  • I'll show you how the traction is applied.我会让你看如何做这种牵引。
  • She's injured her back and is in traction for a month.她背部受伤,正在作一个月的牵引治疗。
标签: 脱口秀
学英语单词
Alocasia macrorrhizos
alternate universe
Anapurna
arteria circumflexa humeri
auxanometer
average vector
base temperature
be confused with
Bender Cassim
Bexil
biobibliographical
brast
bunking off
calstocks
cartridge fuse link
Celloeidin
chance to
chank
channel valve
chloralkalis
chremistica ochracea
CPAFFC
deflecting saddle
delivered term
diamond-tippeds
dipetalonemiasis
dose point
dukws
dyspeptical
ECMP
eighty-six, 86
El Mamey
epistaxis
ethyl methyl sulfone
family Sphyrnidae
fat heart
five yards of cloth
foot section pulley
force sth down
free on board destination
gas explosion limits
genus Apios
get out of shape
give the grand bounce
glad news
Glutril
grinding jig
Guang colors
harbour installations
hodorine
host country tax reimbursement
host-based modem
Ilex robusta
improper investment
Indian Orchard
inferior margin
jelly beans
limited space charge accumulation mode
manual lubricator
multijob operation
multiplex yarn
myss
neomarica northiana
nickel-iron alkaline storage battery
non-cartesian
obsidional coin
outpedant
ovarii
partial structural perturbation
pellucidit
photooxidant
pitiest
plasmodesmus (pl.plasmodesmata)
poker heucheras
provide against sth
putty scraper
reinkings
reproduction model
rotary underreamer
schwingers
sea screen
self-demagnetization factor
separate entity assumption
Sequoia sempervirens
sinking of road-bed
skeletal osteosarcoma
SQL-injection
sternocleido mastoideuss
streon
succulent fresh meat
super gain transistor
testicular ossification
thawadi
thermal treatment laboratory
tricomponent
ultraviolent
unclogged
usnea confusa
VHF channel
vidya
vilar
within the compass of