时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语


英语课

 情景对话:


Moon: Okay 1, then I'll take... Daniel. Thank you, Johnny. --Daniel, can you hear me? You're in the show!
好了,然后我选...Daniel,谢谢Johnny。—Daniel你能听到我说话吗?你入选了。
Daniel: What? Are you talking to me?
什么?你是在跟我说话吗?
Moon: Yes. I was 2 saying 3 that you are in... Oh, geez, this is gonna drive me nuts 4. Johnny, get back here. You're in. -Thank you, Daniel. Good-bye.
是的,我刚才在说你入...哦天呀,这会让我发疯的。Johnny,回来,你入选了。-谢谢Daniel,再见。
实用知识点:
Geez 天哪,哎呀
例句1:Geez! All you guys 5 do is fight 6. Can't you two just have a normal 7 conversation 8.
天啊。你们整天就会打架,你们就不能好好谈话嘛。
例句2:Geez, this is the millionth 9 time you've forgotten to call me.
天啊,这已经是你第一百万次忘记给我打电话了。
Drive someone 10 nuts 会让人发疯的。
例句1:This beeping sound is driving me nuts. Where's it coming from?
那个声音简直让我发疯,到底是从哪里传来的?
例句2:Jared's negativity 11 is driving me nuts. I can't take it anymore 12.
Jared的负面情绪简直把我逼疯了,我真是受不了了。

(=okey,O.K.)adj./adv.好,行,不错;n.同意
  • The play is okay,but I still prefer the book.戏还可以,可我仍愿读原著。
  • Is it okay with you if I borrow this book?我借这本书你不在意吧?
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
n.谚语,俗话,格言;动词say的现在分词
  • Saying and doing are two things.说和做是两码事。
  • I know a chinese saying.我知道一句中国谚语。
adj.发疯的;傻的;热爱的;迷恋的n.螺母( nut的名词复数 );坚果;对…着迷的人;疯子
  • Birds feed on nuts and berries in the winter. 鸟类靠坚果和浆果过冬。
  • First loosen the nuts, then take off the wheel. 先松开螺母,然后卸下车轮。
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
n.打架,战斗,斗志;v.对抗,打架
  • We are ready to fight again.我们再度准备好战斗。
  • I'll fight with you.我会和你并肩作战。
adj.正常的,正规的,标准的;n.正规;常态
  • He received four years of normal edication at college.他在大学受了四年正规教育。
  • Everything is normal here.这里一切正常。
n.谈话,交谈
  • Conversation is one of pleasures of life.交谈是人生一大乐趣。
  • We'll carry on a conversation with her tomorrow.我们将于明天与她会谈。
n.第一百万,百万分之一adj.百万分之一的;第一百万的
  • This is a map in the scale of one-millionth. 这是一张比例尺为1比100万的地图。 来自《简明英汉词典》
  • Each burst of waves lasts only about a millionth of a second. 每个电波脉冲群仅持续约一百万分之一秒的时间。 来自辞典例句
pron.某人,有人
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
n.否定性,消极性;负性
  • Big doses of realism enable you to avoid negativity. 现实主义的作为能帮助你避免消极的态度。 来自互联网
  • Ice, nature, and God, will change the poles, to destroy the negativity. 也即自然界、上帝会改变磁极去抵消负面性。 来自互联网
adv.不再, 再也不
  • She doesn't live here anymore.她已不在这里住了。
  • He doesn't come here anymore.他再也不到这儿来。
标签: 英语口语
学英语单词
acquisted
agenting
antimoniates
articulartion
autodecaploid
batch monitor
beacon tower
beat the pants off someone
Bingham plastic flow
Binngel
biplicity
bleed-off water
bromids
calyptrolithophora gracillima
Cantopop
cavernous hemangioma of bone
centrespread
coke coal
complex domain
consolation event
copice
could not get elected dogcatcher
cyclical model
d'antheron
damping capacity
decides
dehydrocortisol
detrimental reliance
drug-runners
Elishua
emergency center
end system
epimeriids
ethoxytriethylsilane
facing punch
facsimile interface
field level sensitivity
fish back spring leaf
five taxations
forevers
gas-liquid reaction
gasoline head
get sth off
glandulae cutis
helicopter aircraft
herefordshires
hypophysial cachexia
iliotibial tract
illegal trade
indigo snake
instantaneous error of rotation
jackbox
jesting
knaves
large white petunia
lemoynite
low-inertia electrical machine
loziers
Mallotus dunnii
manual read
maternity hospitals
measuring cone
mechanised
mobilecast
Mohr-Coulomb theory
multisampling
multivalued dependency
nantradol
ogbebo
ox-tongue
Parsonage Allowance
planetary coiler
pragmatic remark
progressive method
pross
radio alarm clock
rapidlens
remi
running rail
rupture length
satellite switching
scissors-grinder
Sclerotinia carunculoides
shortnin
slight alkalinity
sloth-cloths
sodium lauroyl sarcosine
stay-put
stormfronts
sumas
telecom closet
theater music
Thronie
thymolsulfonephthalein
timesharing installation management
tinguaite porphyry
trilarcenous
triple knit
unpled
veratrols
viscous impingement type filter
work-hardening exponent