时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音


英语课
文本
H: Hey. How's the patient 2?
E 1: Not great. 
H: Well.I brought 3 over everything that helps me when I'm sick. Trash 4. Ginger 5 ale. And three seasons of "Saved 6 by the bell."
A: Thank you, Hanna.
S: Are you sure you want to stay here by yourself 7?
A: Guys 8, I'm fine. 
H: You don't look fine.
A: So I've heard.






点击收听单词发音收听单词发音  






1
e
e1671797c52e15f763380b45e841ec32
  
 


n.英语字母表的第5个字母;C大调音阶中的第三音


参考例句:





The "e" in " time" is a silent letter. time中的e不发音。 来自《简明英汉词典》
You've made a mistake -- you've left out the letter e. 你出了一个错,把字母e 落了。 来自《现代汉英综合大词典》












2
patient
aACyd
  
 


n.病人;adj.有耐心的,能容忍的


参考例句:





The doctor told the patient that he was in good way.大夫对病人说,他的病情已在好转。
We must be patient with children.我们对孩子要耐心。












3
brought
2SMyf
  
 


vbl.bring的过去式和过去分词


参考例句:





He brought a new book with him.他带来一本新书。
I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。












4
trash
8mbwr
  
 


n.(美)垃圾,废物;碎屑


参考例句:





Put out the trash.把垃圾拿出去。
Don't forget to throw away your trash.不要忘记把垃圾丢掉。












5
ginger
bzryX
  
 


n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气


参考例句:





There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。












6
saved
536a056b710e94b16169efd17a4a657b
  
 


v.拯救( save的过去式和过去分词 );收集;保留;避免


参考例句:





They scrimped and saved to give the children a good education. 他们省吃俭用,为的是攒钱让孩子受到良好的教育。
She had saved a few titbits for her cat. 她给猫留了点好吃的东西。












7
yourself
wf2wS
  
 


pron.你自己


参考例句:





I need you to do it yourself.我要你亲自做。
Late again,Tom?I hope you can explain yourself.汤姆,又迟到了?我希望你能说明理由。












8
guys
1cfec26fdb5c352d07540099cba02ef6
  
 


n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)


参考例句:





Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》














n.英语字母表的第5个字母;C大调音阶中的第三音
  • The "e" in " time" is a silent letter. time中的e不发音。 来自《简明英汉词典》
  • You've made a mistake -- you've left out the letter e. 你出了一个错,把字母e 落了。 来自《现代汉英综合大词典》
n.病人;adj.有耐心的,能容忍的
  • The doctor told the patient that he was in good way.大夫对病人说,他的病情已在好转。
  • We must be patient with children.我们对孩子要耐心。
vbl.bring的过去式和过去分词
  • He brought a new book with him.他带来一本新书。
  • I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。
n.(美)垃圾,废物;碎屑
  • Put out the trash.把垃圾拿出去。
  • Don't forget to throw away your trash.不要忘记把垃圾丢掉。
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
v.拯救( save的过去式和过去分词 );收集;保留;避免
  • They scrimped and saved to give the children a good education. 他们省吃俭用,为的是攒钱让孩子受到良好的教育。
  • She had saved a few titbits for her cat. 她给猫留了点好吃的东西。
pron.你自己
  • I need you to do it yourself.我要你亲自做。
  • Late again,Tom?I hope you can explain yourself.汤姆,又迟到了?我希望你能说明理由。
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
afforces
almost antagonistic game
arhizal
assembly directive
Aulostomoidei
axial-flow anemometer
be strong against
Beaucouze
bellows flowmeter
Beneventan
Binche
blue litmus
boiler horse-power
bubble caps distributor
Buschophyllum
capcode
Chicanx
cocknel
command authorization table
company report
constant strain test
cxlv
data enable
dehypnotise
drove-roads
earnest in
economic ranking criteria
Eir.
electric arrangement cetificate
Emergency Pt.
endophilic
Fagraskógarfjall
fixed asset turnover
Gaikas
glimmerous
gonophyll
good words and no deeds
gooseflesh
gymnothorax thyrsoides
Hagedorn equation of state
heptameric
heterotypic monster
Hinojosas
inoviruses
instruction addressing modes
joyfulness
Karakaya, Gora
legionize
lineprinter map
lowt
lyncury
mackler
manhwas
matrix acidizing
mcjunkin
Megalo(Magalo)
membrane impedance
mexican amethyst
moving scale
multiple-groove bearing
National Science Museum
neuromyelitis
NFAT
non-admissibleness
Nordhurland Vestra
organotrophic
overhead pipe system
permanent permeability curve
phenolphthalein sodium
phytolithologists
picnic shoulders
ping you
plexus cavernosus clitoridis
preventative actions
principal motor
proper solution
puenmatic caisson
refertilize
resident part
reverse the charges
roded
rodolia sexnotata
rough-sawn
scoglio
serratosas
shape method
siepmann
single track
Sivaite
special language
Sugiarto
Sylvester II
system operator message queue
television standard conversion
tetchies
that all depends
The sands are running out.
Toledo steels
Triosteum himalayanum
turn a blind eye to
wheelie bag
zone of low temperature carbonization