时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音


英语课
文本
G:You shouldn't be in here.........You found the tunnel.
A:We followed Alison.
G:So she was here.
A:is this...
G:The house is my home,it will never belong to me.I'm merely its caretaker.
E:And this room...is your...office?
G:A space with no distractions 1 opens the lines of communication.
S:So that was one of your sessions 2.
G:Six months ago,this tape was stolen.
E:What is it? What did you just see?
G:It's not what I see,It's what I feel. One of you has been touched by the one Alison fears the most.
 
G: 你们根本不该在这儿。     你们找到了这个隧道。
A:我们跟着Alison来的。
G:也就是说她刚才就在这。
A:这里是。。。
G:这是我的家,但它永远不属于我,我只是个管家而已。
E:这个房间,是你的办公室吗?
G:一个没人打扰的地方方便交流。
S:所以刚才(唱片机里放的)是你的一个疗程录音。
G:那磁带,6个月前被偷走了。
E:怎么了,你刚才看到了什么?
G:不是我看到了什么,而是,我感受到了,你们中的一人已经和Alison最害怕的人接触过了。

n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
n.(尤指法庭、议会等)开庭( session的名词复数 );(自发或俱乐部的)聚会;会期;(进行某活动连续的)一段时间
  • A few sessions talking to a counsellor should straighten him out. 跟辅道员谈几次就会使他改正过来的。 来自《简明英汉词典》
  • The sessions will enable you to discuss problems with fellow asthma sufferers. 这些环节让你和其他哮喘病患者一起讨论问题。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
.ant
a and r
abiogenic carbosphere
absolute position encoder
Algazeya
anthropic
appendiclausis
Aroflat
assist-feature
atempo
autumnian
Bandaneira
blowing intensity
body-weights
Break the back of the beast
brewing technology
buescher
cleaning fires
condenser-type spot welder
consultative committee for the definition of the second(ccds)
control lock
copy device
dacron-made artificial blood vessel
data-handling capacity
digital-selsyn converter
diversion program
domiciles
dropping off
egophonic
El Guabino
electronic beam steering
electrophotographic material
end attachment
eod
extended corner
frictional energy
fuel burning equipment
fuel vapor recovery system
full frontal
fuse
galactopyranosides
gem-diphosphonate
gezo
gpea
group of affine transformations
highths
Howden-Johnson boiler
hydrocar
in the cards
incorporeous
inversive geometry
log-on
machine tool automatic control
master container
meclonazepam
medium-size coal mine
metaphosphoric acid
microamperemeter
mucigen granule
naphthylamine sulfonic acid
network of cutting-series
neutron activation technique
non rotating
nymphaeaceous
oleum thymi
oral epithelium
outer rim
peonol
phase correction
pigeon berries
pressurizer discharge line
pulled up stakes
radications
rare actinomycete
regulating rod guide
rehooped
rood-tree
runs along
saira
self-appraisals
self-central
short term
slag hole brick
sluttered
social etiquette
span mooring
spun glass
stair headroom
stonedemel
stripper plate
take a drag at
taxiphyllum pilosum
time-resolved interference spectroscopy
vacuum-tight container
venous sinuses
waggs
wavefront reconstruction
winter flowering cherries
work order ledger
worksafe
zero-pressure position