时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
2-hydroxy methyl furan
acid bottle inclinometer
aguarico
alone in a crowd
Application for Unworking Float
ariosest
bathygobius cotticeps
birth-rates
bismethyl
bit symbol
black tree fern
blotter model
bogsuckers
broked stripe
canneries
cdcl
combination of farming and grazing
crimes without victims
dairyhouse
decantating
departmental capital equipment
DepoCyt
diazoamino group, diazoamino radical
dichloromethylenediphosphonate
digital sound recording
dinotopia
direction of dip
dummer
EASE (electronic analog and simulation equipment)
emira
gather in
go amuck
goelz
gradatories
Guyanas
Hanke-Koessler's tests
Heminevrine
hen yards
Heterosmilax erecta
high speed tool steel
highly-specialised
Hüseyinalani
ichnovirus
initial cause of labor
initiative stage
intectate
integrated ecosystem assessment
intertubercular plane
island flora
juneeine
Kaohsiung City
Karpushikha
labor across
linear path
linear programming theory
mahrams
malcolm littles
mono-channel facsimile
monographed
mooring shackle
multiple centrifugal pump
Myosin-Like
nondeclarative memory
nonrotational
on the baker's list
one-stop
overlapping occlusion
packaged rig
pitman's tests
pomegranate rind
positive ion sheath
propellant supply
pteridophyte coefficient
rational transformation group
ready bit
reared up
residentiaries
RNAseq
rotary strainer
rotovators
run out conveyer
running voltage
scampi
Sibelium
Sinosideroxylon wightianum
snootier
special day book
stamping die
standard program approach
station in life
strategical
swirl chamber diesel
task set reference table
tertiary care
Teufenbach
toluresitannol
tuinga
verdoskyrin
vir(a)emia
vuz
woodfired
yoshidas