时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
abaptycha
abortiveness
agalactiae
androdiol
archilochus colubriss
armogenesis
autospec telegraph equipment
auxiliary conditions
beat adjustment
blind via
brainwashers
capsicidin
ccoo
charophyte
cica
cladonia macilenta
climatic discontinuity
cold flatting
cold-fever-treating infusion
consequent upon
correlation time
COSMEGEN
cow-houses
crispata
cylindrical equal-spaced map projection
Dennstaedtia punctilobula
diffame
diplogenic
divisible inactive
dual punishment liability test
ebts
ecologie
eddrs
EES (Emergency Exhaust System)
engotish
expenditure on new plant and equipment
external adaptation
factory legislation
Frobenius group
glass bushing
glyceral
hairy in the heel
high definition
hotrod
imprensa
incline engine
induced angle
institution functioning abroad
isovelocity
lessard
low heat value
managed float
marshashey
membrane chromatography
memory allotment
metallic tractor
missouri primroses
moving-coil oscillograph
muehling
non-Newtonian suspension
nontheorems
noone
over-trim
oxonium salt
per like day
Pervomayskaya
physical makeup
pituitary insufficiency
plumelike
positive laws
predelivery test
prisage
propounding
rachiotome
reflection color
regulation voltage
replows
revenue account
roman rype
scantiling
schenker analysis system
sea devil
shipwreck survivor
sign coding equipment
smoke measurement at free acceleration
socioeconomic statistics
static relation
Tabora
talich
tectonic fissure
telarc
tetrapeptide
thermophones
townspeoples
Tsineng
Turabah
under-region
uninterpreted name
uwezo
volatile thinner
weatherwise
went dark