时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
-ostomy
2-furoic acid isoamyl ester
a.torres
abandonment of offshore platform
adenopoda
agutaq
audio frequency peak limiter
baguet(te)
balancing cell
basic flowchart
belshaws
bicornis
biophoton
bless oneself from
bulb separation
Business Environmental Risk Index
Camatagua, Embalse
canters
caraboid larva
CC-DR
change one's mind
Charles Felix
check-out procedure
chilled-water cooler
chordeic penis
circulation of currency
controlled delay pulse generator
dead marine
default logic
dihydroubiquinone
dinoflagellates
Do you have a book
each person responsible for a particular field of work
eating establishment
elongation of aortic arch
equitable assignment
erizomycin
function hazard
Gunnison
handhole plate bolt
hematologically
hydrostatic depth gauge
illuminating power
isometric parameter
jeaninne
karat gold
Kilcock
leiomyomatous
lifting rack
longshore current velocity
mediascapes
meritlessly
Merrickville
metamorphosize
Muhavura, Vol.
nuclear ship regulation
off-gas delivery
off-gas interval
one-boson exchange potential
open pit bench
optional resident routine
organoarsenium compound
page boy
payment rates
Phlebotomus sergenti
pot marigolds
preparation of coal samples
quercus grosseserratas
radiogenic helium
rho
rotating ball nut
ruoken
sacus
secondary logical unit key
seed collection area
self-interpretation
shakeworthy
simulated annealing method
slope of curves
soil aggregate
solar pump
spatulous
spellken
staff vines
surging pressure
sutton-smith
sweating water
taco chip
tape-card converter
thawing layer
third boundary value problem
Tobruk(Tubruq)
Torrevieja
tradeline
transcription activating protein
tuijl
twin conductor
uhuru satellite
undeliverable
valinemia
Velazquez
yellow marrow