时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 Bilingual News


英语课

Palestinian President Mahmoud Abbas has hailed the Israeli evacuation of settlements in the Gaza Strip in an upbeat speech before hundreds of cheering supporters at the Gaza International Airport. The remarks came following three days of intense activity by Israeli security forces to evacuate 1 Gaza settlers and bring an end to Israel's presence there.


巴勒斯坦领导人马哈茂德.阿巴斯在加沙国际机场对数百名高声欢呼的支持者发表了乐观的讲话, 对以色列从加沙地带定居点撤离的行动表示欢迎。在阿巴斯发表讲话前,以色列安全部队连续三天采取紧张的活动,疏散加沙的犹太人定居者,从而结束以色列在该地区的存在。


The Palestinian leader said the Israeli withdrawal 2 had brought what he termed "historic days of joy" and he promised there would be new jobs, freedom of movement and new housing. He said the withdrawal was the result of patience and sacrifice of the Palestinian people.


巴勒斯坦领导人阿巴斯说,以色列的撤离行动带来了具有“历史意义的欢乐”,他保证加沙地带将会有新的就业机会、行动自由和新的住房。他说,以色列的撤离是巴勒斯坦人民耐心和牺牲的结果。


Israel acted unilaterally in disengaging from Gaza, with Prime Minister Ariel Sharon saying that keeping the settlements came at too high a price in lives and money.


以色列单方面决定从加沙撤出。以色列总理沙龙表示,以色列为了维持在加沙地带的犹太人定居点付出的生命和金钱的代价太高。


Palestinian militant 3 groups say their attacks forced the Israeli pullout. While President Abbas made reference to those killed in the last five years of violence and those imprisoned 4 by the Israelis, he put the emphasis on improving people's daily lives.


巴勒斯坦武装组织说, 是他们的袭击行动迫使以色列撤离。巴勒斯坦领导人阿巴斯则在讲话中提到了在过去5年中死于暴力和被以色列关押的巴勒斯坦人,但是他讲话的重点在于改进人民的日常生活。


Mr. Abbas smiled broadly and seemed relaxed as he spoke 5 to an enthusiastic crowd of hundreds of supporters at the Gaza international airport at Rafah.


阿巴斯在拉法的加沙国际机场向几百名热情的支持者讲话时笑容满面,似乎很放松。


Israel destroyed the runways at the airport after the intifada broke out in 2000. President Abbas promised the airport would reopen soon and be ready to welcome visitors. So far no agreement has been reached with Israel on the reopening of the facility.


以色列在2000年发生暴动后摧毁了加沙机场的跑道。阿巴斯保证将重开机场,准备迎接到访者。到现在为止,巴勒斯坦方面还没有同以色列就重新开启机场的问题达成协议。


Mr. Abbas also promised that the Palestinian Authority would rebuild all the homes demolished 6 by Israel over the past five years. He also pledged to give the younger generation a voice. He said, the young people are the future of this country, and this is the time for them to play a role in life and in the Palestinian Authority.


阿巴斯还保证要重建在过去5年间被以色列毁坏的巴勒斯坦人家园。他还表示决心要给年轻一代发言权。他说, 年轻人是国家的未来,现在是他们在生活中和政府中发挥作用的时候了。


The Palestinian Authority has been criticized for being run by an old guard that is widely regarded as corrupt 7. Lack of confidence in the authority has provided an opening for groups like Hamas which, in addition to its militant wing, provides much needed social services and is widely viewed as honest.


巴勒斯坦当局被批评是由一个人们认为非常腐败的“老朽”在掌管。人民对政府缺乏信任给哈马斯这样的组织提供了机会。除了它的军事部门, 哈马斯还为社会提供许多必须的服务,而且人们广泛认为他们是诚实的。

 

 



v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
学英语单词
acne necrotica
adlect
age-migration
akios
aneusomaty
antiantienzyme
Aspergilleae
atd
Ban Tha Pong
benzophenones
black hellebores
bombsights
boron counter
Castlereagh B.
chalcidin
chemical magnetization
chlamyd-
Cinnaloid
coercend
Colognian
contraposes
cordonar
decision variables
dissepimental
double cake
double-pointed
embedded scraper transporter
encasement report
fernleaf
forestated
franj
front-wheel pitch
furze pig
graphical location
Greip
grow-bags
h(a)ematometra
harmonicity
hydrogen source
hyperbolic non-Euclidean geometry
i wouldn't miss it for the world
iliffe
illes
information-processings
injective cochain complex
interseptor
Jerry Lee Lewis
kolesars
kuht
lacrepressor
lemus
live lode
Livingston's triangle
Los Angeles Times
manetite
Microsoft Narrator
molt and metamorphosis hormone
mortality-product
multi-ship manoeuvring simulator
myelomere
n-heptane insoluble
nicators
NVT (network virtual terminal)
Oberntudorf
parameter perturbation technique
Pelargonium roseum Ait.
pertainings
platyrhaphe sunggangensis
post registered
real time laser link
recordable optical disc drives
redmaidss
Rhodesian cattle disease
rowan tree
rubber corrugated rim loudspeaker
saaret
Sabah, State of
salecite
samarium halide
Schefflera yui
scientifics
shield-bearer
shoestring sand trap
snake bend
soft-shell turtles
sphenotresia
spread voltage
sub-critical
suppressed gout
surface-feeding
tendon jerk
Terrapene
tooth-sac
tuscola
twinnie
underdamped circuit
unit acceleration force curve
vil-lage
wide-area protection
winter cropping
yeows
Ziboul