时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:奥运英语


英语课

  You could go to Shanghai by train.
  你可以乘火车去上海。


  A You could go to Shanghai by train.


  A 你可以乘火车去上海。


  B I like travelling by train. It's more interesting.


  B 我喜欢乘火车旅行。乘火车更有趣


  A Well, if you have time, you should consider it.


  A 哦,如果你有时间的话,应该考虑乘火车。


  B How long does it take?


  B 乘火车需要多长时间?


  A You can catch the overnight 1 train. It takes about 12 hours.


  A 你可以乘夜车。需要12个小时。


  B I'll think about it. Maybe I will take the train.


  B 我会考虑的。也许我会乘火车去。


  Notes 注释


  1 If you suggest a possibility, you can use could / could, e.g. You could go to Shanghai by train. / You could go to Shanghai by train.; You could catch the 10 o'clock flight / You could catch the 10 o'clock flight.


  如果你建议某种可能性,可以用could /可以,例如:You could go to Shanghai by train. /你可以乘火车去上海。; You could catch the 10 o'clock flight. / 你可以赶上10点的航班。


  2 Remember, you can also use should / should when you make a suggestion: You should consider it. / You should consider it.


  请记住,当你在提出建议时也可以用should /应该:You should consider it. /你应该考虑一下。


  3 When you ask how long a journey or a train trip or a flight takes, you usually reply: It takes . . . / It takes . . . e.g. It takes about one hour. / It takes about one hour; The Beijing- London flight takes about 10 hours. / The Beijing - London flight takes about 10 hours.


  当某人问旅程,如乘火车或者飞机需要多长时间时,通常可以这样回答:It takes . . . / 它需要 . . . 例如: It takes about one hour. / 大约需要1小时; The Beijing-London flight takes about 10 hours. / 北京到伦敦的航班需要10个小时。


  Key phrases 2 and sentences
  重要的短语和句子


  You could go to Shanghai by train.
  你可以乘火车去上海。


  I like travelling by train.
  我喜欢乘火车旅行。


  It's more interesting.
  乘火车更有趣。


  Well, if you have time, you should consider it.
  哦,如果你有时间的话,应该考虑乘火车。


  How long does it take?
  乘火车需要多长时间?


  You can catch the overnight train.
  你可以乘夜车。


  It takes about 12 hours.
  需要12个小时。


  I'll think about it.
  我会考虑的。


  Maybe I will take the train.
  也许我会乘火车去。



ad.前一天晚上,一夜间 a.前一天晚上的
  • She stayed overnight in the hotel. 她在旅馆过了一夜。
  • Our success is not won overnight. 我们的成功不是一夜之间得来的。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
Abdollāhābād
absolute differential calculus
active placeboes
alate
aortograms
apoapsides
as it seems
at the first face
auditory adaptation
Austrian Shippers Council
be with young
berendsen rescaling method
business games
carcinoma gigantocellulare
cephalmin
cimicic acid
cockney dom
copperplate
couchette car
crosscombination
cuprous azide
decreest
deep vein thromboses
Dibromoducitol
dionysuss
dosage meter
electron hopping
Eresk
excommunicated
external upset tubing thread
flat of thread
Goyllarisquizga
grammitis malaica tagawa
gryff
halogenated dibasic acid
hoary
hydrogenation catalysts
i-called
imibenconazole
iPod Touch
lactarius camphoratus
Light Sussex
loop input signal
low molecular
metaheinrichite
minimum length of easement curve
mintlike
Monomelangium
montmirails
nattie
nominal bandwidth of filter
nonhistaminergic
occasional regeneration
oils of turpentine
opalise
paque
placement centers
pneumatic piston motor
power take-off shifting lever
powries
profit delivery
Prosimuliinae
quality determination
quartz-keratophyrite
rated linear speed
regulatory era
reppucci
revele
rising and setting
roll magnetic anisotropy
Saccharum bengalense
sagax
sajou
Saturnigraphy
seal a mountain pass
self-emancipations
semimanufactures
Silene hupehensis
single-storeyed
sits out
sludge solvent
somatomedin-c
stationary signal
step opener
strip method
sulmento-bregmatic diameter
Sun Oracle Database Machine
swanked
system of symbols
tabing
tabulated function
ten-o'clock
the same age
thunderstorm recorder
time continuing process
transmitted intensity
transparency mirror
USPSRS
venture business
virtual mass
water plantain
yeartime