时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名人演讲视频


英语课


Thank you BAFTA. I was sitting in Row G so I thought that was a sign that I wouldn't be getting up here tonight. Jasmine was an extraordinary opportunity for an actress,for this actress. [Breathing heavily] God I'm unfit!

So to everyone who made that not only possible but so memorable 1 and such a game changer for me – I thank you. But I would like to dedicate this to an actor who has been a continual, profound touchstone for me, a monumental presence who is now so sadly in absence: the late, great Philip Seymour Hoffman.

Phil, your monumental talent, your generosity 2 and your unflinching quest for truth both in art and in life will be missed by not only me, but by so many people, not only in this room and in this industry, but the audiences who loved you so dearly. You raised the bar continually so very very high. And I guess all we can do in your absence is to try to raise it continually through our work.

So Phil buddy 3 this is for you, you bastard 4, I hope you're proud.

 






点击收听单词发音收听单词发音  






1
memorable
K2XyQ
  
 


adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的


参考例句:





This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。












2
generosity
Jf8zS
  
 


n.大度,慷慨,慷慨的行为


参考例句:





We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。












3
buddy
3xGz0E
  
 


n.(美口)密友,伙伴


参考例句:





Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!












4
bastard
MuSzK
  
 


n.坏蛋,混蛋;私生子


参考例句:





He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。













adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
n.大度,慷慨,慷慨的行为
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
标签: 布兰切特
学英语单词
a lighted candle
accidens
added twist
allois senefolder
archmonetarist
backwaters
bartels
be dolled got up to kill
bowling pins
Breynia retusa
change port
change side of double line
class vector
collecting terms
containment code
daiker
Damesops
deep therapy
destatization
distrainable
Dix formula
drowning chain
dryweather flow
embarras de richesse
estimated percent uncollectible
feed dial
flexible derricking mechanism
flimflam
foreapprove
formal check
genus acrocarpuss
german-languages
Gorkiy
gradient start
graphoglyptid trace
grey power
Hardw.
hispanofest
hybridization by means of mixed sperms
ice day
illegitimate crossing-over
Indian style
integrating gyro unit
kick-plate
Köthen
LADP
legal speed limit
legionnaires disease
loda
metlife
minialbums
monkey block
musculus rectus lateralis bulbi
new forests
nitrogenation oven
nonpersonalized
nose-thumbings
number of passengers originated
open the sluices
ortho-para ratio
p-nitrodiphenylamine
palpebral furrow
Pasmonul
periphrase
physical characteristics of speech
physiologists
portable-type
posewitz
postoperative cleft
predistillation
primer setback
probers
publication abroad
reference period
romanshes
sasps
sealed bearing
semen trichosanthis multilobae
semi-sparse pubescence
septa linguae
Shulupaoluk
soil bio-geochemistry
steam entrance angle
stiff-upper-lips
subsidiary rod
summer bud
take something on board
tandem-compound
Tanoan language
ternary plate
the characters
track lowering
trapped radicals
Triaminic
Trojan horse attack
Tymfi, Oros
vetivers
white on rice
winterness
ziverts