时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   Lesson 59 The Beautiful Butterfly


  第59课 美丽的蝴蝶
  What a lovely creature a butterfly is! Look at the butterflies in the picture, flying about among the blossoms. They are getting good food from the flowers, but they are doing no harm to them; they are only sucking the sweet juices with their long tongues.
  蝴蝶是一种多么美丽的生物啊!看看这幅画里的蝴蝶,在花丛中翩翩飞舞。蝴蝶的食物是从花里得到的,但蝴蝶并没有伤害花儿,只是用长长的舌头吸取甜甜的汁液。
  It seems a pity that any one should try to catch butterflies. Run after them if you like, and watch them as they fly; but do not try to kill or to catch them.
  有人想要抓蝴蝶,是一件很让人难过的事!小朋友可以追着蝴蝶跑,看着蝴蝶飞,但千万不要试图弄死蝴蝶,或者抓住蝴蝶。
  We cannot even take a butterfly in our hands without doing it harm. Its wings are covered with thousands of tiny scales, and these are rubbed off by the least touch.
  连把蝴蝶拿在手里,都一定会让它受伤。蝴蝶翅膀上覆盖着成千上万片细小的鳞片,最轻微的触碰,也能把这些鳞片蹭掉。
  Where do the butterflies come from? If you look at the under sides of cabbage leaves in spring, you may find some tiny white specks 1 on them. These are the eggs laid by a butterfly.
  蝴蝶是怎么来的?在春天,看看卷心菜的叶子底下,可能会找到一些白色的小块,这就是蝴蝶产的卵。
  After a few weeks, a little caterpillar 2 crawls out of each egg. These caterpillars 3 feed on the cabbage leaves. You can see many holes in the leaves, made by their tiny teeth.
  几个星期过后,每颗卵里都会钻出小小的幼虫。这些幼虫就以卷心菜的叶子为食。你可以在叶子上见到很多小洞,就是这些幼虫用小牙咬出来的。
  At last each caterpillar changes into a chrysalis; and a few weeks later the hard brown covering of the chrysalis splits open, and out of it crawls a butterfly.
  最后,每只幼虫都会化蛹,再过几个星期,蛹外面的棕色硬壳就会破开,爬出一只蝴蝶!
  The cabbage butterfly is white; but the "brimstone butterfly, " which we see in early spring, is yellow. In summer we also see pretty little blue butterflies, and large ones with blue spots, called "peacock butterflies, " and many other kinds.
  “菜粉蝶”也叫“纹白蝶”,是白色的,但是早春时节,我们看到的“钩粉蝶”是黄色的。夏天,我们还能看到漂亮的小“灰蝶”,带着蓝色斑点的大蝴蝶“孔雀蛱蝶”,还有很多其他的种类。

n.眼镜;斑点,微粒,污点( speck的名词复数 )
  • Minutes later Brown spotted two specks in the ocean. 几分钟后布朗发现海洋中有两个小点。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • Do you ever seem to see specks in front of your eyes? 你眼睛前面曾似乎看见过小点吗? 来自辞典例句
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
  • A butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
n.毛虫( caterpillar的名词复数 );履带
  • Caterpillars eat the young leaves of this plant. 毛毛虫吃这种植物的嫩叶。
  • Caterpillars change into butterflies or moths. 毛虫能变成蝴蝶或蛾子。 来自辞典例句
标签: 读本
学英语单词
-verse
1st brain ventricle
activity content
agreeableness
alecia
antroba
bacterial indicator
be well bred
bite the bullet on
black products
blower tube
bolt action repeating shotgun
bright nebula
cahow
calcium-carbide
cherriest
coefficient matrices
concealed wiper
condyli
da shiznit
dasd
decomposition temperature
DHV
diallel cross
dysmelic
electric organs
equalizing strip
ethyl sulfinic acid
Exmor
extradite from
five-pick terry
gastro-hepatic artery
gelatin waste
Give him an inch and he'll take an ell.
gross earning
haemolyzing
half-ass
have something on one's conscience
heat-activable tanning agent
helcomenia
hickels
interface distributor
knock test engine
laminograph
lasergene
Leidig's cell
lithoprint
loach
magnet limb
matt dip
Memtest
methylanthraquinone
muskewashe
myoid cells
non-expansion steam engine
oneiric
oocytes atrophy
over-late
oxygen diffusion capacity
perimedullaryzone
pilaceroris
pitkin
pitti
pneumatic-electric lamp
point transformation
pole root
profit after tax
protected mode
proximal diplopia
Pyrethrum transiliense
random library
rapely
read-write erase head
reflecting disc
rieber sonograph
Schiff-Sherrington phenomenon
schlieren apparatus
scrimshanks
secular equation
sedoheptose
shaving gel
somniloquists
spark over test
Spreadsheet software
strawpedo
surphon
suspend disbelief
three-centre
tight-shuts
treadle sewing machine
triplet crystal
trump cards
tun huang wu p'u
ulerythema acneiforma
unbarrelled
V signs
valenzuelas
Vetka
vidas
watering spot
Watling, Watlings Island
yttroceberyite (hingganite-y)