时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台8月


英语课

 


NOEL KING, HOST:


Kurdish-Iranian journalist Behrouz Boochani fled Iran fearing for his safety. He wrote for a pro-Kurdish magazine that was raided by the Iranian military. So he went to Indonesia, and from there, he got on a boat to Australia. He wanted to seek political asylum 1. But the Australian Navy intercepted 2 the boat, and he and others were detained. Boochani was sent to remote Manus Island, which is a part of Papua New Guinea. That's where we reached him by phone.


BEHROUZ BOOCHANI: The Australian government calls this place a camp or offshore 3 processing center, but for us it's a prison.


KING: Australia's controversial policy of picking up refugees at sea and sending them to remote islands has left hundreds of people like Boochani detained indefinitely. He's documented his five years on Manus Island through articles and even a documentary released last year using only his phone. Now he's written a book, titled, "No Friend But The Mountains." He wrote the whole book using the encrypted messaging service WhatsApp.


BOOCHANI: Because I was scared from the authorities. Any time, they could come and take my paper. So that's why I wrote this book on the phone and sent it out bit by bit.


KING: Your book is 400 pages. Were you texting a page at a time, a paragraph at a time?


BOOCHANI: So WhatsApp was like my notebook. Some nights, I could write two pages or one page and send it out to my translator. So my translator put them together in PDF and sent it back to me. So it was a long process, and a very hard process.


KING: So I understand that you don't have your book there in front of you so I'm going to read a bit of your book, an English language version. You write about Manus Island after it rains. You write about the flowers that look like chamomile, (reading) dancing incessantly 4, breathing heavily, gasping 5 as though in love with the cool ocean breeze. I love those flowers. A zeal 6 for resistance. A tremendous will for life bursting out from the coils and curves of the stems.


Behrouz, you make Manus Island sound beautiful. And, I'm wondering, in a book that is about being trapped on this island, what went into the thinking to make it sound so lovely?


BOOCHANI: I was able to survive in this harsh prison because of nature. Manus Island is a very beautiful island. And you know, I came from Kurdistan. Kurdistan land is very beautiful land. And I grew up on nature, and I think I could survive because of nature.


KING: Boochani doesn't know who will read his book, and he says he doesn't care how much money it makes. He has no use for a lot of money on the island. And so he is stuck, unable to move forward, unable to go home.


BOOCHANI: If I didn't have a strong reason, I wouldn't stay here for five years.


KING: No. Has there been any movement in your case to get off of Manus Island? Do you have any hope that you will soon leave?


BOOCHANI: Yeah. Actually, in the past few months, American government made a deal with Australia so they could accept some of the refugees from here. About one hundred people left Manus and they went to America. We all hope that finally after five years we get freedom in a place like America or other countries.


KING: He is effectively pinning his hopes on the United States. Behrouz Boochani is a Kurdish-Iranian journalist. He's been detained on Manus Island and is the author of "No Friend But The Mountains."



n.避难所,庇护所,避难
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
ad.不停地
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
n.热心,热情,热忱
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
学英语单词
A.I.
advice on production for export
angle of scatterring
antileprotic
arachidoyl
Arapongas
autoplasmotherapy
auxiliary rod
Bang Hoang
bearing servo amplifier
blended ratio
blowoff basin
break-over
buxomnesses
cebrionine
Chung-ni
clearing heart-fire
commercial base
complex cation
complex numbers
dedo
deflection waveform
disk generator
disorganize
dolichopeza (oropeza) sauteri
Dutch ovens
Dzharylhach, Ozero
enjoyablest
entrete
exchange kisses
facial cleanser
family tridacnidaes
fluctuating stress
G530320
give ... a lift
Gurbin Zaki
halo of Hevelius
hand-gallop
Harold Wilson
have got to
heavy irrigation
herky jerky
hook floating crane
hypothalamic-pituitary-testicular axis
in a vain bid
in time of stress
interprotein
isomeric sugar
keratometry
knocked-down shouder
letter of appointment
look through rose-coloured glasses
LSRM
make a return
masaoka
matthai
mendivaunt
mesoglia
microsensory seta
Mmusi
Monkusu
moral capacity
msub
multiple access modulation
nasorphysis
needle press
non-contributory
occlusive ileus
organic brine
over coalcutter
pavona clavus
PEIW
porto conceicao
Prairie Village
pre-galactic cloud
quercus palustriss
real concentric cavity
reiklands
rocket exhaust trail
S curve
shaft position-to-digital converter
sinker wheel frame
Sir Harold George Nicolson
solium
speaking time
standard convex program
STYLLLLLLASTERIDAE
suitmakers
thawra
the headlines
thermaxes
tibus
toll telephone office
trocar rasp
turbo-drilling
turn tail
Veveno, Khawr
weans on
wilie
wolsted
worker director
Zoe Pound