时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:2017年NPR美国国家公共电台12月


英语课

 


RAY SUAREZ, HOST:


The classic World War II film "Casablanca" premiered 75 years ago. It's a story of romance, intrigue 1 and sacrifice. It's also a passionately 2 anti-Nazi 3 movie. But in Germany, "Casablanca" was edited to create a very different film. Reporter Izzy Ross has that story.


ISABELLE ROSS, BYLINE 4: "Casablanca" was released in the U.S. in 1942 in the middle of the Second World War. It was released in Germany in 1952 after the war was over. In the German version, Warner Brothers deleted all scenes with the Nazis 5 and almost all mention of the war. Remember, "Casablanca" is a movie about Nazis and the war. It became a completely different story. Nils Daniel Peiler co-authored a book on film dubbing 6 in Germany.


NILS DANIEL PEILER: Everything had to be changed for this first version, even in very tiny details.


ROSS: The scene where customers at Rick's drown out German soldiers with the French anthem 7, La Marseillaise?


(SOUNDBITE OF FILM, "CASABLANCA")


UNIDENTIFIED SINGERS: (Singing in French).


ROSS: Gone. In the German version, characters were also rewritten. Resistance fighter Victor Laszlo is turned into a Norwegian atomic physicist 8 renamed Victor Larsen, who discovers mysterious delta 9 rays and is on the run from Interpol.


PEILER: So all this dialogue had to be changed for this first German-dubbed versions.


ROSS: Here's Rick talking to the corrupt 10 French policeman, Louis Renault, in the original.


(SOUNDBITE OF FILM, "CASABLANCA")


PEILER: (As Captain Louis Renault) Rick, Laszlo must never reach America. He stays in Casablanca.


HUMPHREY BOGART: (As Rick Blaine) It will be interesting to see how he manages.


PEILER: (As Captain Louis Renault) Manages what?


BOGART: (As Rick Blaine) His escape.


PEILER: (As Captain Louis Renault) Or what I just told you...


BOGART: (As Rick Blaine) Stop it. He escaped from a concentration camp. The Nazis have been chasing him all over Europe.


(SOUNDBITE OF FILM, "CASABLANCA")


UNIDENTIFIED ACTOR: (As Rick Blaine, speaking German).


ROSS: In the German version, Rick doesn't mention the Nazis or say concentration camp. Instead, the dubbing actor says - he broke out of jail and has escaped many people before you. The film was released in what was then West Germany, and Warner Brothers made these changes to appeal to German audiences and to get approved by the FSK, an industry-run German film board similar to the Motion Picture Association.


JENNIFER KAPCZYNSKI: I think there were certainly plenty of West German audiences that were not eager to be confronted with certain aspects of the Second World War, but the notion that West Germans were not remembering the Second World War is simply patently false.


ROSS: Jennifer Kapczynski's a professor of German Studies at Washington University in St. Louis. After the war, people were reticent 11 to talk about Naziism 12. And governmental and cultural organizations were cautious.


KAPCZYNSKI: There is this sense that in showing characters from the Nazi past and the figure of Hitler absolutely, there is this danger of perhaps awakening 13 in people a desire for a period of time, a period in history from which they are absolutely cut off. It might reawaken these lingering desires for a fascist 14 history.


KAPCZYNSKI: Because of these edits, the German "Casablanca" was about 25 minutes shorter than the original? When it was released, it did well at the box office. According to Peiler, German movie critics gave it lukewarm reviews.


PEILER: It was considered just a typical Warner Brothers picture starring Ingrid Bergman.


ROSS: In the decades since, Germany openly confronted its role in World War II in schools, public memorials and laws. It took until 1975 for redubbed "Casablanca" to air in Germany, which was true to the original. For NPR News, I'm Izzy Ross.



vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
ad.热烈地,激烈地
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
n.配音v.给…起绰号( dub的现在分词 );把…称为;配音;复制
  • There are mainly two forms of film translation: dubbing and subtitling. 电影翻译通常主要表现为两种形式:配音和字幕翻译。 来自互联网
  • Its auspices, dubbing the program has won national awards in China. 其主持配音的节目多次获得中国全国奖项。 来自互联网
n.圣歌,赞美诗,颂歌
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
n.物理学家,研究物理学的人
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
n.(流的)角洲
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
adj.沉默寡言的;言不如意的
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
n.纳粹主义,德国国家社会主义
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
学英语单词
acoustical environment
air spinning machine
alkylation reaction
avertion
basya r.
Bitterroot River
bolshevizes
Bullerfish
by-stroke
chew the rag
chlorbromide
clergyable
collar structure
constructive contract
counter-electromotive force control
crater face
deuterium oxides
diazin
dip under
display editing features
document design
dodecagynous
Doxychel
east germanies
ecclesiast.
Ehrenfest model
ellipse polarization
empirical research
excessive delay angle protection
fan marker beacon
fisheries experimental ship
gerds
get the weather gauge of
grab an occasion by the forelock
hangs around
Hardey R.
height of projection (hight of ascent)
hendrik antoon lorentzs
inspection of risks
K-4
kamper
kase's syndrome
keisuke
keystroke compatibility
kinetography
kruk
lucrify
luminousnesses
mean times
microcytic anemias
Minter stereo system
Mlicrococcus luteolus
moss agate
NASD
nondisqualifying
optical chaotic communication
parabolic mirror control
perflating
Peyrehorade
pharmacy ethics
plane strain extension
power-trip
prince otto von bismarcks
private contract
protosyntactical
Rakityanka
reddish-pink
retracker
route maker
running-resistance
scarfing bed
search and kill method
seriol
shell site
shell-splash signal
ship class mark
ships position report
Siger De Brabant
spannings
St. Basil the Great
stercorarius longicaudus pallescens
stethophonometer
stream gauging
Tenathion
Terbeck gas burner
the marketing
Tonghǔng-ri
tongueful
toxic adenoma
trade-name
Tranquera, Embalse de la
triallers
trigooa omoclaviculare
tsarates
two-edged
two-way ramp
underwater sound wave
underwool
unrecommendable
vent plug
water sluice
water-soluble preservative