时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   从结构上看,过去分词要比现在分词简单得多,因为过去分词只有一种形式,它既没有完成式,也没有被动式。为什么会这样“简单”呢?因为从意义上看,过去分词本身既可表示完成意义,同时也可表示被动意义——既然自己就身兼数职,可以轻易地搞掂多种用法,所以就不用那么麻烦了。


  用法一:表示过去
  即表示过去某时已发生的被动动作——由于既有完成的意味,又有被动意味,符合过去分词的基本特征。如:
  The paintings stolen from the museum haven't been found. 博物馆失窃的画仍未找到。
  根据句意可知,“画被盗”的事已经发生了,属于已经完成的过去动作;另一方面,“画”与“偷”之间显然是被动关系,即“画”是“被”偷了,所以它又具有被动意味。
  They found the windows broken. 他们发现窗户给砸碎了。
  句中的过去分词broken表示窗户“破碎”在先,“发现”这一情况在后,因为先碎了,然后才能被人发现;另一方面“窗户”与“破碎”为被动关系,因为窗户破碎不是窗户自己在搞鬼,而是外界因素所致。
  用法二:表示同时
  即表示与谓语动词同时(或几乎同时)发生的被动动作。如:
  Asked why he came, he kept silent. 问他为什么要来,他一言不发。
  句中的过去分词asked一方面表示“问”与“他”之间为被动关系,即是别人问他(=他被别人问),而不是他问别人;另一方面还表示“别人问他”与“他保持沉默”是同时的——当然,我们也可理解为asked要稍稍先于kept一点。不过,这没关系,这样更符合过去分词的基本用法特点。
  用法三:表示状态
  即现在已经存在的态或过去(当时)的存在的一种被动的状态。如:
  The murderer 1 was brought in, his hands tied behind. 凶手被带了进来,双手被绑在后面。
  句中的过去分词tied表明“他的手”与“绑”之间为被动关系,同时它表明“绑着”这一状态发生在“凶手被带进来”之前(www.yygrammar.com)。
  用法四:表示经常性或泛指
  过去分词有两个基本特点,一是表示被动,二是表示完成。但有时也有例外,比如下面的例子,虽然其中的过去分词也表示被动,但它们并不表示完成,而是表示经常性,或不表明具体的时间,带有泛指的意味:
  He is a man loved by all. 他是一个受大家爱戴的人。
  句中的过去分词loved表示“他”与“爱戴”之间为被动关系,但是它并不表示先后关系。
  A letter sent by airmail should arrive sooner than the one sent by regular mail. 航空信应该比平信到得快。
  句中的两个过去分词sent均用作定语,修饰其前的a letter和the one,虽然这里的sent带有被动意味,但是它并不表示完成,而只是陈述一种情况,没有时间的先后关系。

n.杀人犯,凶手
  • How long should a murderer be kept in prison?犯了谋杀罪的人应在监狱关多少年?
  • They discovered the murderer to have run away.他们发现凶手已逃之夭夭。
标签: 过去分词
学英语单词
1-methylimidazole
acaulinosis
acid operation
address in mitigation
agro-town
aid bond
annular calcification
asyllabia
attributings
automated learning
bacon rinds
batlike
be ready for
blue hook star
boan
Bockel
bonibells
bruyllie
camp beds
chestnut teals
co-signed
colombo root
compensated intrinsic material
condenser microphone
constancy of vorticity
control spaces
Cytherelloidea
deflection display
depigmentize
destressing
dictionary of module
dimethyl quinoline
elasticity of substitution
electrovacuum
electrums
equable spiral
exhibition insurance
face outer
family Squatinidae
gate on
genetic independence
Gulf of
haque
hither and thither
hwims
immature slug flow
in the wake
inferior dental plexus
interest parity theory
leuco-
liberal-nationalist
lionisation
magnetic tape standards converter
manufacturing manual
Matagoro Mt.
MEDMBR
meetings of minds
multi-grid
never-wozzer
NuCa-Green
operating staff training
Oxford-Groupel
partial tag memory
pietra dura
pneumon-
policy variables
Pribram's operation
pseudocercospora mori
pterygometopid
purlin brace
quarter-back
regular continued fraction
resin separation tank (column)
resources planning and scheduling method
restaurrateur
return of service
rosein metal
SCNR
seat abreast
Shisaki-shima
snapshotlike
soap ribbon
spirit-worlds
studhorses
such a shame
suction time
surplus earth
sweat out of
tanked it
tetrathlon
thraustomycin
Tonga Is.
Trimming-ax(e)
tumble test
two-pass cooling
unbinded
uniform code of military justice
valproate
vasotecs
vedran
vlah
wapi