时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   从结构上看,过去分词要比现在分词简单得多,因为过去分词只有一种形式,它既没有完成式,也没有被动式。为什么会这样“简单”呢?因为从意义上看,过去分词本身既可表示完成意义,同时也可表示被动意义——既然自己就身兼数职,可以轻易地搞掂多种用法,所以就不用那么麻烦了。


  用法一:表示过去
  即表示过去某时已发生的被动动作——由于既有完成的意味,又有被动意味,符合过去分词的基本特征。如:
  The paintings stolen from the museum haven't been found. 博物馆失窃的画仍未找到。
  根据句意可知,“画被盗”的事已经发生了,属于已经完成的过去动作;另一方面,“画”与“偷”之间显然是被动关系,即“画”是“被”偷了,所以它又具有被动意味。
  They found the windows broken. 他们发现窗户给砸碎了。
  句中的过去分词broken表示窗户“破碎”在先,“发现”这一情况在后,因为先碎了,然后才能被人发现;另一方面“窗户”与“破碎”为被动关系,因为窗户破碎不是窗户自己在搞鬼,而是外界因素所致。
  用法二:表示同时
  即表示与谓语动词同时(或几乎同时)发生的被动动作。如:
  Asked why he came, he kept silent. 问他为什么要来,他一言不发。
  句中的过去分词asked一方面表示“问”与“他”之间为被动关系,即是别人问他(=他被别人问),而不是他问别人;另一方面还表示“别人问他”与“他保持沉默”是同时的——当然,我们也可理解为asked要稍稍先于kept一点。不过,这没关系,这样更符合过去分词的基本用法特点。
  用法三:表示状态
  即现在已经存在的态或过去(当时)的存在的一种被动的状态。如:
  The murderer 1 was brought in, his hands tied behind. 凶手被带了进来,双手被绑在后面。
  句中的过去分词tied表明“他的手”与“绑”之间为被动关系,同时它表明“绑着”这一状态发生在“凶手被带进来”之前(www.yygrammar.com)。
  用法四:表示经常性或泛指
  过去分词有两个基本特点,一是表示被动,二是表示完成。但有时也有例外,比如下面的例子,虽然其中的过去分词也表示被动,但它们并不表示完成,而是表示经常性,或不表明具体的时间,带有泛指的意味:
  He is a man loved by all. 他是一个受大家爱戴的人。
  句中的过去分词loved表示“他”与“爱戴”之间为被动关系,但是它并不表示先后关系。
  A letter sent by airmail should arrive sooner than the one sent by regular mail. 航空信应该比平信到得快。
  句中的两个过去分词sent均用作定语,修饰其前的a letter和the one,虽然这里的sent带有被动意味,但是它并不表示完成,而只是陈述一种情况,没有时间的先后关系。

n.杀人犯,凶手
  • How long should a murderer be kept in prison?犯了谋杀罪的人应在监狱关多少年?
  • They discovered the murderer to have run away.他们发现凶手已逃之夭夭。
标签: 过去分词
学英语单词
.dam
acantholysis
action ex contracts
air-service
albani stone
antarctics
Auerbach's ganglion
base of producing goods for minority nationalities
be pissed
bedimming
bell character
Bhogāva R.
bit-serial highway
boxmaking
carnivoracity
cautio pro expensis
certainty model
Christiansfeld
chyle spaces
coags
coast development
coaxial type helicopter
complete Chinese character keyboard
concrete relational concept
connexion of a node
contract management region
counter sunk flat head rivet
cuddles up
darras
debierne
diabolizing
dressed black fine goat hair
droste-hulshoff
Epimedium macranthum
exterior template
extraction ratio
frortal sinus irrigating cannula
Fucidine
function signal
Gaelicise,gaelicise
general accounting package
generalized Ohm's law
global-beam transponder
go someone's way
Gram, Hans Christian Joachim
grunt-hoot
hematoplasmopathy
hit the gym
hodure
hydride cell (colloidal metal cell)
i-foghte
identity-theft
incom
institutions and enterprises
intergeneration mobility
interworked
Janūbīyah, Al Bādiyah al
joypopped
killdozers
left heart
lower deviation
mankulams
market depreciation
Maxilomandibular
milky ascites
money received in advance
mown
mroue
muffin-tin potential
multipurpose automatic data analysis machinc
nasoplasty
neoline
nigatsu-do
ocularily
ooidal
Otando
Parseval's relation
photogrammetric target system
pocket hard drive
poittevin
police cell
PWR steam generator
radio bomb fuze
relative output value
reoccupations
residuum cracking process
rotor winding
rotor-tip speed
scratchstocks
self-renewings
send-request unit
sevenmile
Shchugor
Sonākānda
SPAIF
State Audit Bureau of Finland
stone butches
streakline
tin(iv) nitrate
two fan cleaning
ultrasonic cleaning
visual characteristic