时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Vicki: Hello and welcome to Real English, where you can find out about English words and expressions that might not be in your dictionary. I’m Vicki.


Helen: 大家好,我是 Helen。Vicki, do you know my friend Jack 1 Smith?


Vicki: No, the name rings a bell but I don’t think I’ve met him.


Helen: It rings a bell?


Vicki: Yes, that’s an expression that means 2 that something sounds vaguely 3 familiar to you.


Helen: 虽然这个表达直接的翻译是铃铛响了,它实际上是说让人回想起什么事,好像听说过那樣的。


Vicki: You use that expression when you don’t know much about the person the other person is talking about, but you have heard of them before.


Helen: 那这个表达只适用于说人吗?


Vicki: No, you can use it with all sorts of things – here are some examples.


Example 1


A: I love that new song by the Plain White Tees – do you know it?


B: Not really, the name rings a bell but I can’t remember the song.


A: It’s called Hey There Delilah.


Example 2


A: Does anybody know where Faversham is?


B: Yeah, it rings a bell – isn’t it somewhere in Kent?


Example 3


A: I’m thinking of writing an article about book clubs – have we done anything on that before?


B: It doesn’t ring a bell – I don’t think so.


Helen: 我们刚才听到了品牌,城市还有作文的题目。看来这个铃铛响了的表达可以在很多情况下使用。


Vicki: You can use it to talk about anything that you remember hearing about before, but you don’t know very much about it.


Helen: 这个表达还可以作为一个否定语来用,意思就成了从来没听说过这个人,或者这回事儿。


Vicki: It doesn’t ring a bell. That means you’ve never heard of it.


Helen: 大家记住了吗? 今天我们学到的表达是:


Vicki: It rings a bell.


Helen: 意思就是好像听说过某个人或者某件事。就像如果你听到过某人的名字,但是从来没见过这个人,你就可以用这个表达了。


Vicki: Anyway, join us next time for more Real English. Bye.


Helen: 我们下次节目再见。



n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
学英语单词
'it
aliova cayi
amomum
arteriae umbilicalis
aschaffite
aspection
attrectation
ballistic armature
bantry bay
barrel of captan
bearing support tube
Bir Tawil
Calycanthus occidentalis
capitals of jamaica
Carrascosa del Campo
cessioner
cisternogram
claytie
closed-heart surgery
component of spinor
control velocity
covergent gas lens focusing
critical condensation temperature
cw lasing
decked-out
decoction mashing
defibrinate
depino
dihydrotestosterone (dht)
Diodon holocanthus
dry one's eyes
Du-Ter extra
equivalent circulating density
Eriyechka
fasibitikite
feel concern about
foramen
fundoplications
glucose bouillon
grain shovelling machine
ground measurement
gutta-percha plugger
have what it takes
heat retaining property
Homer A. Thompson
i-thoncked
iconic stage
jivey,jivy
Lagotis praecox
lappels
latasha
lessers
LINOPHRYNIDAE
loss of interest
meachin
metaverse
micro-module package
mimicus
natrium thiosulfuricum
neutral-tinted
OB scanner
orbitomaxillary
orchard crop
own-pricest
pan-geosyncline
paraheliotropism
paraleprodera diophthalma formosana
pelleted catalyst
pendulous gyroscope
Penicillinase-Resistant
plotosid
porous wheel
prepallium
private sector of economics
prolegomenous
Propylphenazone
Qihai
r. volaris (a. recurrentis ulnaris)
radio determination satellite
rake machine
remnant method
right quasi-regular element
rollar
round line
securities register system
sheep-ticks
Slavophobist
social-institutions
ST_fish-reptiles-insects-and-other-animals_sea-fish
standard reference code
star topologies
Steenrod algebra
subcritical pressure boiler
superscript height
testes rete
thread micrometer calliper
through sb's good offices
tomboyism
two-stage drying
uramustine
wind-bent
workpiece support